gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

エンドロールの前に。 - 平井大

エンドロールの前に。-平井大.mp3
[00:00.0]エンドロールの前に。 - 平井大 (ひらい だ...
[00:00.0]エンドロールの前に。 - 平井大 (ひらい だい)
[00:00.19]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.19]词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
[00:00.2]
[00:00.2]曲:Dai Hirai
[00:00.2]
[00:00.2]编曲:Dai Hirai and Haruhito Nishi(ONEly Inc.)
[00:00.21]
[00:00.21]エンドロールの流れる前に
[00:04.14]趁着片尾字幕还未播放完
[00:04.14]もう一度
[00:06.97]请你再次
[00:06.97]一番好きなあの笑顔 見せてよ
[00:13.46]对我露出我最喜欢的那个笑容吧
[00:13.46]「次を早く見つけるわ」なんて
[00:17.08]“我会尽快找到下个恋爱对象的”
[00:17.08]明るく振る舞ったって
[00:20.59]即便表现得明媚开朗
[00:20.59]わかっているよ 優しいbaby
[00:23.91]我也知道这是源于你的温柔 宝贝
[00:23.91]最後まで気を遣わせたね
[00:27.3]直至最后我都在让你费心
[00:27.3]少し不器用でワガママなのに
[00:30.81]尽管看起来有些笨拙而且相当任性
[00:30.81]実はすごく弱くて
[00:34.24]可实际上却相当脆弱
[00:34.24]寂しがり屋な愛しいbaby
[00:37.64]很容易就寂寞 我所珍爱的宝贝
[00:37.64]最後くらいは言わせて
[00:41.22]至少在最后让我说出口吧
[00:41.22]キミと出会って重ねてきた日々に
[00:48.17]与你相遇之后共度的这段时光
[00:48.17]後悔なんてないけどなんか
[00:51.41]我从来不曾有过丝毫后悔
[00:51.41]想い返すたび胸が痛いんだ
[00:54.94]每当想起这些都令我痛心
[00:54.94]エンドロールの流れる前に
[00:58.92]趁着片尾字幕还未播放完
[00:58.92]もう一度
[01:01.72]我希望你
[01:01.72]一番好きだったキミの
[01:05.08]可以再次对我露出
[01:05.08]あの笑顔を見せて欲しい
[01:08.71]我最喜欢的那抹笑容
[01:08.71]エンドロールが終わる頃には
[01:12.63]当片尾字幕滚动完毕的时候
[01:12.63]もうきっと
[01:15.37]我一定
[01:15.37]涙で前なんて見える訳ないから
[01:21.79]不会再让泪水模糊我的视线
[01:21.79]ボクからキミへの最後のlove letter
[01:25.22]这是我写给你的最后一封情书
[01:25.22]最愛の人に贈るlove letter
[01:29.93]将这封情书赠予我最爱的人
[01:29.93]沢山の幸せ共にありがと:(
[01:35.83]谢谢你与我一同感受过许许多多的幸福:(
[01:35.83]キミのいないリビングは広くて
[01:39.380005]没有你的客厅显得如此宽广
[01:39.380005]テレビも見放題さ
[01:42.880005]电视也能随便看了
[01:42.880005]あんなに混雑してたソファも
[01:46.25]就连曾经感到那么拥挤的沙发
[01:46.25]今じゃガラ空きで快適さ
[01:49.770004]现在也空到让人舒适无比
[01:49.770004]でも一応あの頃のように
[01:53.08]但一切仍保持当初的模样
[01:53.08]ちゃんと片付けてるし
[01:56.53]因为我都有好好地收拾
[01:56.53]キミが見てた謎なドラマも
[01:59.82]你一直在追的悬疑电视剧
[01:59.82]気になって結局見ちゃってるし
[02:03.41]我因太过在意甚至还看了结局
[02:03.41]だからって別にふたり選んだ道に
[02:10.37]所以说我对两人所选择的道路
[02:10.37]後悔してるとかはないけど
[02:13.68]从来就不曾有过丝毫的后悔
[02:13.68]想い返すたびに愛おしいんだ
[02:17.17]每当想起从前我都觉得可爱无比
[02:17.17]エンドロールの流れる画面を
[02:21.32]我静静看着片尾字幕播放滚动的
[02:21.32]眺めて
[02:24.0]那幅画面
[02:24.0]一番好きだった場面を
[02:27.37]那是曾最喜欢的一幕场景
[02:27.37]真似してキミに見せたくなる
[02:30.68]我想要模仿剧中的情节给你看
[02:30.68]「全然違う」ってさ
[02:33.29001]可你却说“完全不像”
[02:33.29001]呆れた冷たい目をして
[02:37.68]露出让我诧异的冷漠眼神
[02:37.68]笑ってくれるキミは
[02:40.27]那个会对我笑的你
[02:40.27]もうここにいない
[02:44.06]已经不复存在了
[02:44.06]ボクからキミへの最後のlove letter
[02:47.45999]这是我写给你的最后一封情书
[02:47.45999]最愛の人に贈るlove letter
[02:52.24]将这封情书赠予我最爱的人
[02:52.24]沢山の思い出 ここにありがと:)
[02:58.41]谢谢你在这里留下了许许多多的回忆:)
[02:58.41]エンドロールが終わったら
[03:01.69]当片尾字幕结束之后
[03:01.69]願ってみせるよ
[03:05.18]我定会许下心愿
[03:05.18]これでよかったと言える
[03:07.59]这是能让我直言无比庆幸的
[03:07.59]“幸せな結末”
[03:12.059]“幸福的结局”
展开