logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

無言の宇宙 - 櫻坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
無言の宇宙-櫻坂46.mp3
[00:00.32]無言の宇宙 - 櫻坂46 [00:02.51] [00:02...
[00:00.32]無言の宇宙 - 櫻坂46
[00:02.51]
[00:02.51]词:秋元康
[00:04.17]
[00:04.17]曲:barbora/TomoLow
[00:05.21]
[00:05.21]编曲:TomoLow
[00:17.11]
[00:17.11]僕たちは なぜここで
[00:18.74]为什么我们
[00:18.74]見つめ合っているのかって
[00:21.23]会在这里凝望着彼此
[00:21.23]不思議なことだと
[00:22.43]或许现在重新想来
[00:22.43]今改めて思ったかもしれない
[00:25.42]这是一件很不可思议的事
[00:25.42]Can't explain this feeling
[00:27.31]
[00:27.31]偶然に弄ばれて
[00:31.21]被偶然玩弄
[00:31.21]「理屈じゃないんだ」
[00:33.26]“这没有道理”
[00:33.26]広い世界には多くの人がいるのに
[00:37.31]明明这个广阔世界里人口众多
[00:37.31]同じ時間を共有するなんて
[00:41.3]却共有着相同的时间
[00:41.3]それを奇跡で片付けちゃうのは
[00:45.3]将这一点简单归结为奇迹
[00:45.3]もったいない勘違い
[00:49.37]是种很可惜的误会
[00:49.37]運命以上の 行き過ぎた感情
[00:56.75]超越命运的 过于深入的感情
[00:56.75]なぜだろう なぜだろう
[01:00.7]不知为何 不知为何
[01:00.7]言葉なんかいらないって
[01:03.32]第一次发现
[01:03.32]初めて気づいた
[01:05.83]语言并不重要
[01:05.83]愛を少しでも
[01:07.09]哪怕仅有一点点
[01:07.09]語り始めてしまったら
[01:09.57]只要开始诉说爱
[01:09.57]“愛してる” その真剣な気持ちは
[01:13.39]“我爱你”的这份认真的感情
[01:13.39]心から漏れて行くものだ
[01:17.96]就会源源不断从心中涌出
[01:17.96]知らぬうち熱が逃げちゃうように
[01:19.99]如同热量在不知不觉中逃逸
[01:19.99]もうお互いに感じなくなる
[01:22.07]我们越来越感知不到彼此
[01:22.07]客観的になってものを
[01:24.04]或许是因为站在了
[01:24.04]見るからだろう
[01:25.76]客观的角度看待事物吧
[01:25.76]大切なものがなぜ大切なのか
[01:30.44]重要的东西为什么重要
[01:30.44]考えたって何になる?
[01:33.96]思考了又能带来些什么呢?
[01:33.96]僕は (僕は) 君を (君を)
[01:36.3]我(我)对你(对你)
[01:36.3]理由なく好きだ
[01:54.740005]有着没来由的喜欢
[01:54.740005]もしここでどちらかが
[01:56.43]如果有人从视野里
[01:56.43]視界から消えたとしたって
[01:58.770004]消失不见了的话
[01:58.770004]どんな行動起こすか?
[02:00.43]会引起怎样的行动呢
[02:00.43]想像してみればわかるよ
[02:03.05]试着想象一下就能明白哦
[02:03.05]What's on your mind? I wanna know
[02:04.97]
[02:04.97]何時間も待ってるだろう
[02:08.73]无论多久也一定会等待下去吧
[02:08.73]「必ず 帰って来る」
[02:09.83]“一定会回来的”
[02:09.83]他の場所なんか
[02:13.11]这个世界上
[02:13.11]この世にあるわけない
[02:14.81]不可能再有别的地方
[02:14.81]探したりせず暇を潰してる
[02:19.02]完全不寻找只是打发着时间
[02:19.02]僕たちは永遠のその長さを
[02:22.81]我们不会随意浪费
[02:22.81]持て余しはしない
[02:26.86]永远的漫长
[02:26.86]唯一の真実 あやふやな関係
[02:34.32]唯一的真相 模棱两可的关系
[02:34.32]無駄なこと 無駄なこと
[02:38.41]无用的话语 无用的话语
[02:38.41]口になんか出さなくたって
[02:41.08]即使不说出口
[02:41.08]想いは通じる
[02:43.41]想法也能够共通
[02:43.41]誰かに何かを
[02:44.7]与其对某人
[02:44.7]打ち明けようとするより
[02:47.32]挑明某件事
[02:47.32]黙ったままでいた方がいい
[02:51.29001]还是保持沉默更好
[02:51.29001]表情の中の宇宙には
[02:55.32]表情中的宇宙里
[02:55.32]意味を持って輝く星がある
[02:57.61]有意义特殊的闪烁星星
[02:57.61]その光を読み取って欲しくて
[02:59.72]想要读取那道光芒
[02:59.72]情熱的に何度アプローチされても
[03:03.39]满怀热情 无论如何被接近
[03:03.39]動かぬものは動かないだろう
[03:08.1]无法动摇的东西就是会坚定不移的吧
[03:08.1]話さなくていいんだ
[03:11.56]即使不说出口也没关系
[03:11.56]君が (君が) 僕を (僕を)
[03:13.92]直到你(直到你)能够(能够)
[03:13.92]理解する日まで
[03:16.16]理解我的那天为止
[03:16.16]Do you feel it?
[03:16.91]
[03:16.91]In your senses
[03:20.26]
[03:20.26]I know your voice
[03:20.94]
[03:20.94]I know your touch
[03:24.19]
[03:24.19]言語化しなくたって
[03:28.06]即使不化作语言
[03:28.06]全て伝わるんだ
[03:31.85]也能够传达一切
[03:31.85]言葉の多さが邪魔をする
[03:35.64]多余的话只会阻碍表达
[03:35.64]会話なんて最小限で
[03:38.20999]对话维持在最低限度
[03:38.20999]恋人たちはいつも
[03:40.34]恋人之间总是
[03:40.34]ただ見つめ合うだけ
[03:43.78]只需要彼此凝望
[03:43.78]静寂は美しい
[03:48.56]寂静如此美丽
[03:48.56]音が消えた世界は
[03:52.32]在无声的世界里
[03:52.32]愛の脈が打ち続ける
[03:54.26]唯有爱的脉搏不断跳动
[03:54.26]鼓動が響く
[03:56.36]心跳回响
[03:56.36]瞼を閉じろ
[04:00.64]闭上双眼吧
[04:00.64]愛を少しでも
[04:01.97]哪怕仅有一点点
[04:01.97]語り始めてしまったら
[04:04.45]只要开始诉说爱
[04:04.45]“愛してる” その真剣な気持ちは
[04:08.53]“我爱你”的这份认真的感情
[04:08.53]心から漏れて行くものだ
[04:12.74]也会源源不断从心中涌出
[04:12.74]知らぬうち熱が逃げちゃうように
[04:14.88]如同热量在不知不觉中逃逸
[04:14.88]もうお互いに感じなくなる
[04:16.99]我们越来越感知不到彼此
[04:16.99]客観的になってものを
[04:18.95]或许是因为站在了
[04:18.95]見るからだろう
[04:20.7]客观的角度看待事物吧
[04:20.7]大切なものがなぜ大切なのか
[04:25.31]重要的东西为什么重要
[04:25.31]考えたって何になる?
[04:28.87]思考了又能带来些什么呢?
[04:28.87]僕は (僕は) 君を (君を)
[04:31.2]我(我)对你(对你)
[04:31.2]理由なく好きだ
[04:36.02]有着没来由的喜欢
展开