logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

No Roots - The Tibbs

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Roots-The Tibbs.mp3
[00:00.0]No Roots - The Tibbs [00:05.04]以下歌词翻...
[00:00.0]No Roots - The Tibbs
[00:05.04]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.04]Lyrics by:Nicolas Rebscher/Alice Merton
[00:10.09]
[00:10.09]Composed by:Alice Merton/Nicolas Rebscher
[00:15.14]
[00:15.14]I like digging holes and hiding things inside them
[00:18.88]我喜欢挖洞把东西藏在洞里
[00:18.88]When I grow old I hope I won't forget to find them
[00:23.0]当我老去我希望我不会忘记寻找它们
[00:23.0]'Cause I've got memories and travel like gypsies in the night
[00:31.51]因为我有美好的回忆就像夜晚的吉普赛人一样四处漂泊
[00:31.51]I build a home and wait for someone to tear it down
[00:35.46]我建立一个家等待有人将它摧毁
[00:35.46]Then pack it up in boxes head for the next town running
[00:39.64]然后把东西装进箱子里直奔下一个城镇
[00:39.64]'Cause I've got memories and travel like gypsies in the night
[00:47.18]因为我有美好的回忆就像夜晚的吉普赛人一样四处漂泊
[00:47.18]And a thousand times I've seen this road
[00:51.58]这条路我见过千百遍
[00:51.58]A thousand times
[00:55.38]一千次
[00:55.38]I've got no roots
[00:56.32]我没有根
[00:56.32]But my home was never on the ground
[00:59.6]但我的家从来都不在地面上
[00:59.6]I've got no roots
[01:00.64]我没有根
[01:00.64]But my home was never on the ground
[01:03.76]但我的家从来都不在地面上
[01:03.76]I've got no roots
[01:07.06]我没有根
[01:07.06]I've got no roots
[01:11.14]我没有根
[01:11.14]I've got no roots
[01:12.8]我没有根
[01:12.8]But my home was never on the ground
[01:16.09]但我的家从来都不在地面上
[01:16.09]I've got no roots
[01:17.15]我没有根
[01:17.15]But my home was never on the ground
[01:20.19]但我的家从来都不在地面上
[01:20.19]I've got no roots
[01:23.520004]我没有根
[01:23.520004]I've got no roots
[01:29.45]我没有根
[01:29.45]I like standing still but that's just a wishful plan
[01:33.33]我喜欢原地踏步可这只是我一厢情愿的计划
[01:33.33]Ask me where I come from I'll say a different land
[01:37.44]问我从哪里来我会说这是一片与众不同的土地
[01:37.44]But I've got memories and travel like gypsies in the night
[01:45.990005]但我有很多回忆像吉普赛人一样在黑夜中穿梭
[01:45.990005]I count gates and numbers then play the guessing game
[01:49.869995]我数着大门和数字玩着猜谜游戏
[01:49.869995]It's just the place that changes the rest is still the same
[01:54.11]只是这个地方变了其他地方都没变
[01:54.11]But I've got memories and travel like gypsies in the night
[02:01.76]但我有很多回忆像吉普赛人一样在黑夜中穿梭
[02:01.76]And a thousand times I've seen this road
[02:06.11]这条路我见过千百遍
[02:06.11]A thousand times
[02:09.73]一千次
[02:09.73]I've got no roots
[02:10.78]我没有根
[02:10.78]But my home was never on the ground
[02:13.9]但我的家从来都不在地面上
[02:13.9]I've got no roots
[02:14.98]我没有根
[02:14.98]But my home was never on the ground
[02:17.99]但我的家从来都不在地面上
[02:17.99]I've got no roots
[02:21.4]我没有根
[02:21.4]I've got no roots
[02:26.19]我没有根
[02:26.19]I've got no roots
[02:27.38]我没有根
[02:27.38]But my home was never on the ground
[02:30.4]但我的家从来都不在地面上
[02:30.4]I've got no roots
[02:31.58]我没有根
[02:31.58]But my home was never on the ground
[02:34.52]但我的家从来都不在地面上
[02:34.52]I've got no roots
[02:38.03]我没有根
[02:38.03]I've got no roots
[02:43.83]我没有根
[02:43.83]I like digging holes hiding things inside them
[02:48.02]我喜欢挖洞把秘密藏在里面
[02:48.02]When I grow old I won't forget to find them
[02:51.91]当我老去我不会忘记寻找
[02:51.91]I like digging holes hiding things inside them
[02:56.19]我喜欢挖洞把秘密藏在里面
[02:56.19]When I grow old I won't forget to find them
[03:00.9]当我老去我不会忘记寻找
[03:00.9]I've got no roots
[03:10.03]我没有根
[03:10.03]No roots
[03:18.03]没有根
[03:18.03]I've got no roots
[03:19.08]我没有根
[03:19.08]But my home was never on the ground
[03:22.02]但我的家从来都不在地面上
[03:22.02]I've got no roots
[03:23.25]我没有根
[03:23.25]But my home was never on the ground
[03:26.2]但我的家从来都不在地面上
[03:26.2]I've got no roots
[03:29.82]我没有根
[03:29.82]I've got no roots
[03:33.98]我没有根
[03:33.98]I've got no roots
[03:35.58]我没有根
[03:35.58]But my home was never on the ground
[03:38.61]但我的家从来都不在地面上
[03:38.61]I've got no roots
[03:39.9]我没有根
[03:39.9]But my home was never on the ground
[03:42.73]但我的家从来都不在地面上
[03:42.73]I've got no roots
[03:46.38]我没有根
[03:46.38]I've got no roots
[03:51.4]我没有根
[03:51.4]No
[03:56.04001]不
展开