gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

天の邪鬼 - 森羅万象

天の邪鬼-森羅万象.mp3
[00:00.0]天の邪鬼 - 森羅万象 (hayamism) [00:00.93]...
[00:00.0]天の邪鬼 - 森羅万象 (hayamism)
[00:00.93]
[00:00.93]词:azuki
[00:01.86]
[00:01.86]曲:砕月/華のさかづき大江山
[00:02.79]
[00:02.79]编曲:kaztora
[00:03.73]
[00:03.73]遠い遠い国の語り草
[00:07.93]这是遥远国度的故事
[00:07.93]息吹く山に唯生まれ落つ
[00:12.27]降生于呼吸的群山之间
[00:12.27]鬼と呼ばれ鬼と言われた
[00:16.22]被称为鬼的
[00:16.22]隠れ忍ぶ者ら
[00:31.55]隐忍之人们
[00:31.55]幽かゆらりふらり
[00:33.52]清幽摇曳
[00:33.52]彩りを飾る沈丁花
[00:36.38]点染色彩的瑞香花
[00:36.38]古今無双五月雨に
[00:38.69]史上少有的梅雨季里
[00:38.69]誰しもが歌う童歌
[00:42.84]所有人都唱起了童谣
[00:42.84]手の鳴る方お出で
[00:46.9]到掌声拍响的地方来吧
[00:46.9]誰も彼も言葉忘れ
[00:49.25]所有人都忘记了话语
[00:49.25]何もかもが命知らず
[00:51.92]所有一切都悍不畏死
[00:51.92]百鬼羅刹霞を食み
[00:54.44]百鬼罗煞蚕食霞光
[00:54.44]もう東西南北塵芥
[00:57.29]东西南北净是草芥
[00:57.29](全に交わり)
[00:58.55](一切交融)
[00:58.55]揺蕩えば
[00:59.92]若有动摇
[00:59.92](疎を解き放つ)
[01:01.25](释放纾解)
[01:01.25]命知る
[01:02.67]知晓命运
[01:02.67]逆月に朱い華
[01:05.05]酒杯旁殷红花朵绽放
[01:05.05]光るは破軍
[01:07.13]破军之相闪耀光芒
[01:07.13](山並に人並み塗れ)
[01:09.14](群山染上世人之色)
[01:09.14]代わる代わる道理禅問答
[01:11.6]一轮一轮辩道理禅问答
[01:11.6]この身一つ故修羅の道
[01:14.14]此身唯一 故行修罗路
[01:14.14]鬼と呼ばれ鬼の謂れ
[01:16.78]被称之为鬼
[01:16.78]砕月金剛百鬼夜行
[01:19.68]碎月金刚 百鬼夜行
[01:19.68]この命は(この杯は)
[01:22.34]我的生命(这副杯盏)
[01:22.34]何が為に(汝の為に)
[01:24.979996]为了什么(只为了你)
[01:24.979996]この身に刻む言葉
[01:27.54]铭刻在我身上的话语
[01:27.54]誰よりも空が知る
[01:45.990005]天空比任何人知晓得都要清晰
[01:45.990005]涙すら枯れ枯れで
[01:47.880005]连眼泪也已枯竭
[01:47.880005]通り雨ですら通せん坊
[01:50.83]连骤雨也难以落下
[01:50.83]安寧秩序の中で
[01:53.11]安宁秩序之中
[01:53.11]誰しもが値踏む
[01:54.869995]所有人都在估价
[01:54.869995]花一匁さ
[01:57.42]买花只需一文钱
[01:57.42]あの子が欲しいあの子が
[02:01.22]我想要那个孩子 那个孩子
[02:01.22]人か鬼か疑心の傀
[02:03.8]是人是鬼 疑心的傀儡
[02:03.8]人の為と何時笑う
[02:06.45]何时该为他人卖笑
[02:06.45]森羅万象漫ろに散り
[02:08.99]森罗万象遍布世间
[02:08.99]もう六根清浄夢枕
[02:11.82]六根清净以梦为枕
[02:11.82](千を怖れず)
[02:13.04](千万也不畏惧)
[02:13.04]虚ろえば
[02:14.27]若是空虚
[02:14.27](一を怖れよ)
[02:15.78](一也足以可怖)
[02:15.78]命散る
[02:17.15]命运凋散
[02:17.15]逆月に宵の華
[02:19.49]杯盏中夜之花绽放
[02:19.49]散らすは雨水
[02:21.9]散落的是雨水
[02:21.9](この拳二の打ち要らず)
[02:23.7](我无须再出第二拳)
[02:23.7]返す返す言葉向こう淵
[02:26.08]归去归去 言语对面是深渊
[02:26.08]この身一つ故不如帰
[02:28.69]此身唯一 故而不如归去
[02:28.69]鬼と呼ばれ鬼の謂れ
[02:31.36]被称之为鬼
[02:31.36]泰山乱神鬼ヶ島
[02:34.16]泰山乱神鬼之岛
[02:34.16]この息吹は(この杯は)
[02:36.8]这呼吸(这副杯盏)
[02:36.8]誰が為に(縁の元に)
[02:39.36]为了谁(因缘之下)
[02:39.36]この身に芽吹く命
[02:42.01]我体内孕育的命运
[02:42.01]誰よりも空が知る
[03:08.55]天空比任何人知晓得都要清晰
[03:08.55]月夜人知れず
[03:11.03]月夜 远离世人
[03:11.03]一人酒一滴
[03:13.59]一人酒一滴
[03:13.59]ここらで一芝居やれ
[03:17.51]在此上演一出戏剧
[03:17.51](酸いも甘いも)
[03:19.09](无论酸甜)
[03:19.09]今宵は十把を人絡げ
[03:21.45999]今晚不分好人坏人
[03:21.45999]その身一つ嗚呼有象無象
[03:24.18]以你之身 显世间万象
[03:24.18]鬼と呼ばれ鬼の謂れ
[03:26.68]被称为鬼的
[03:26.68]砕月金剛百鬼夜行
[03:29.63]碎月金刚 百鬼夜行
[03:29.63]鬼と成りて(この杯は)
[03:32.09]成为鬼(这副杯盏)
[03:32.09]人へ堕ちる(謂れを孕む)
[03:34.73]堕为人(孕育来由)
[03:34.73]その身を襲う命
[03:37.38]袭向你身的命运
[03:37.38]誰よりも空が知る鬼が知る
[03:40.81]天空 鬼 比任何人知晓得都要清晰
[03:40.81]涙何と知らず隠れ集い
[03:47.98]不知眼泪为何物 隐匿收集
[03:47.98]誰と知らず消える
[03:52.09799]不为人知地消失不见
展开