cover

bugs - nishina (にしな)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
bugs-nishina (にしな).mp3
[00:00.22]bugs - nishina (にしな) [00:01.4] [00...
[00:00.22]bugs - nishina (にしな)
[00:01.4]
[00:01.4]词:nishina
[00:02.04]
[00:02.04]曲:ESME MORI/nishina
[00:03.48]
[00:03.48]编曲:ESME MORI
[00:15.96]
[00:15.96]午前3時 夏夜の頬擦り
[00:19.74]凌晨三点 感受着夏夜
[00:19.74]人の痛みなど誰も知らずに
[00:23.57]任谁都无法理解他人的痛苦
[00:23.57]足並み揃え進む社会スクロール
[00:31.26]划过千篇一律规划整齐的社会百态
[00:31.26]ご機嫌とるの大人は上手に
[00:35.01]成年人对却取悦他人驾轻就熟
[00:35.01]そうよ甘いの今日は存分に
[00:38.81]没错 只需在今天尽情享受甜蜜
[00:38.81]Turn off バイブレーション
[00:40.48]将震动提示也关闭
[00:40.48]24 やってらんない
[00:46.17]不再忍受二十四小时的生活
[00:46.17]ゆらりゆらり
[00:47.96]随波逐流
[00:47.96]蔓延る偽善にダイブして
[00:53.74]深陷于蔓延开来的伪善泥潭
[00:53.74]本音ごと晒そうよ
[00:57.67]将真实心声尽数展现吧
[00:57.67]どーせみんなエゴイストだもん
[01:02.63]反正大家都是一样的自私自利
[01:02.63]機微を超えて
[01:06.4]无需察言观色
[01:06.4]近づいて呪いたいよ
[01:10.19]想靠近一些诅咒一切
[01:10.19]速度上げて
[01:14.16]加快速度
[01:14.16]もうどうにもなれる
[01:16.7]就此放任所有可能性
[01:16.7]Beautiful dirty guys
[01:19.85]
[01:19.85]おいで
[01:21.66]到这里
[01:21.66]近づいて呪いたいよ
[01:24.34]想靠近一些诅咒一切
[01:24.34]Beautiful dirty girls
[01:27.39]
[01:27.39]ここは virtual insanity
[01:39.79]此处尽显虚拟的疯狂
[01:39.79]Good or bad の2択じゃ足りずに
[01:43.58]不仅仅是好与坏之间的二选一
[01:43.58]批判するほど暇じゃない正直
[01:47.32]说真的 哪有闲暇去评判指正
[01:47.32]匿名希望
[01:48.869995]希望匿名
[01:48.869995]寂しがり屋たちのクローン
[01:52.78]害怕寂寞的群体似在克隆
[01:52.78]“可愛いーじゃん”
[01:54.95]“不是挺可爱的吗”
[01:54.95]世間様とか何様だ知らんフリ
[01:58.8]故作不懂人世百态的模样
[01:58.8]だって誰も
[01:59.92]毕竟彼此之间
[01:59.92]知り合いなんかじゃない
[02:02.6]本就是不相干的陌生人
[02:02.6]どちら様のご氏族かしらと不穏
[02:07.92]甚至不曾暴露自己的真实姓氏
[02:07.92]“Yanakuーki”
[02:10.05]
[02:10.05]くらりくらり
[02:11.71]头晕目眩
[02:11.71]割れた液晶しがみついて
[02:17.53]依赖着破碎的小小液晶屏
[02:17.53]煩悩ごとぶっ飛ぼうよ
[02:21.34]将烦恼全都抛之脑后吧
[02:21.34]自意識過剰止まんないモード
[02:26.57]永远都开启自作多情的模式
[02:26.57]Keeping on おいで
[02:30.2]保持这样 到这里
[02:30.2]近づいて呪いたいよ
[02:34.04001]想靠近一些诅咒一切
[02:34.04001]鼓動上げて 踊り乱れる
[02:40.49]心跳加速 狂舞起来
[02:40.49]Beautiful dirty guys
[02:43.55]
[02:43.55]おいで
[02:45.38]到这里
[02:45.38]近づいて呪いたいよ
[02:48.1]想靠近一些诅咒一切
[02:48.1]Beautiful dirty girls
[02:51.18]
[02:51.18]ここは安楽 unreality
[02:57.39]在此求得一时的安逸
[02:57.39]他人事にした自分事
[03:03.21]不再那般事不关己
[03:03.21]ブルーライト染まりきってる
[03:08.49]彻底笼罩于这片蓝光之中
[03:08.49]溺れて
[03:12.25]就此沉溺
[03:12.25]機微を超えて
[03:15.87]无需察言观色
[03:15.87]近づいて呪いたいよ
[03:19.70999]想靠近一些诅咒一切
[03:19.70999]速度上げて
[03:23.78]加快速度
[03:23.78]もうどうにもなれる
[03:26.14]就此放任所有可能性
[03:26.14]Beautiful dirty guys
[03:29.28]
[03:29.28]おいで
[03:31.15]到这里
[03:31.15]近づいて呪いたいよ
[03:33.85]想靠近一些诅咒一切
[03:33.85]Beautiful dirty girls
[03:36.89]
[03:36.89]ここが virtual insanity
[03:41.089]此处尽显虚拟的疯狂
展开