gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Blood Brothers - Gunz For Hire

Blood Brothers-Gunz For Hire.mp3
[00:00.0]Blood Brothers (Explicit) - Gunz For Hire...
[00:00.0]Blood Brothers (Explicit) - Gunz For Hire
[00:01.32]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.32]Lyrics by:R. wieland/T. Ploegmakers
[00:02.64]
[00:02.64]Blood brothers
[00:03.35]血亲兄弟
[00:03.35]Brothers brothers brothers
[00:05.55]兄弟们
[00:05.55]An eye for an eye eye
[00:08.43]以眼还眼
[00:08.43]Blood brothers
[00:09.33]血亲兄弟
[00:09.33]Brothers brothers
[00:11.57]兄弟们
[00:11.57]Till the day that we die we die we die we die
[00:14.56]直到我们死去的那一天
[00:14.56]Till the other a night
[00:15.85]直到另一个夜晚
[00:15.85]Till the other a night
[00:17.2]直到另一个夜晚
[00:17.2]Till the ever a night
[00:18.74]直到永远
[00:18.74]Till the ever a night
[00:20.2]直到永远
[00:20.2]For a night for a night for a night
[00:22.32]共度良宵
[00:22.32]For a night
[00:23.4]一晚上
[00:23.4]We are blood brothers
[00:24.69]我们是血亲兄弟
[00:24.69]Till the day that we die
[00:26.35]直到我们离开人世的那一天
[00:26.35]Blood brothers
[00:27.38]血亲兄弟
[00:27.38]Without face without a name
[00:29.55]没有脸没有名字
[00:29.55]Blood brothers
[00:30.36]血亲兄弟
[00:30.36]The first and the last in this game
[00:32.5]这场游戏的第一个和最后一个
[00:32.5]Blood brothers
[00:33.54]血亲兄弟
[00:33.54]It's an eye for an eye
[00:35.38]这是以眼还眼
[00:35.38]We are blood brothers
[00:36.82]我们是血亲兄弟
[00:36.82]Till the day that we die
[00:38.43]直到我们离开人世的那一天
[00:38.43]Blood brothers
[00:39.37]血亲兄弟
[00:39.37]Without face without a name
[00:41.53]没有脸没有名字
[00:41.53]Blood brothers
[00:42.36]血亲兄弟
[00:42.36]The first and the last in this game
[00:44.48]这场游戏的第一个和最后一个
[00:44.48]Blood brothers
[00:45.54]血亲兄弟
[00:45.54]It's an eye for an eye
[00:47.4]这是以眼还眼
[00:47.4]We are blood brothers
[00:48.82]我们是血亲兄弟
[00:48.82]Till the day that we die die
[00:51.27]直到我们死去的那一天
[00:51.27]Die die die die die die
[00:56.46]死去
[00:56.46]The screams fill the air
[00:58.96]尖叫声回荡在空中
[00:58.96]And our house is wrapped in flames
[01:02.41]我们的家园危在旦夕
[01:02.41]The streets are painted red
[01:04.9]街道被染成红色
[01:04.9]And the angels sing our names
[01:07.56]天使唱着我们的名字
[01:07.56]Our names
[01:08.59]我们的名字
[01:08.59]The Gods are looking down
[01:10.86]众神俯视着大地
[01:10.86]Calling from the other side
[01:14.07]从另一个世界打来电话
[01:14.07]Our time has not yet come
[01:16.95]我们的时代尚未到来
[01:16.95]There's a battle left to fight
[01:19.58]还有一场战斗要打
[01:19.58]Fight
[01:21.46]战斗
[01:21.46]Blood brothers
[01:23.35]血亲兄弟
[01:23.35]Till the day that we die
[01:27.5]直到我们离开人世的那一天
[01:27.5]Blood brothers
[01:29.34]血亲兄弟
[01:29.34]We will light up the sky
[01:33.43]我们会照亮天空
[01:33.43]Blood brothers
[01:35.39]血亲兄弟
[01:35.39]Till the day that we die
[01:37.43]直到我们离开人世的那一天
[01:37.43]And we will fight
[01:39.89]我们会战斗到底
[01:39.89]Till the sun will rise no more
[01:50.89]直到太阳不再升起
[01:50.89]Blood brothers
[01:51.53]血亲兄弟
[01:51.53]Without face without a name
[01:53.15]没有脸没有名字
[01:53.15]Blood brothers
[01:54.4]血亲兄弟
[01:54.4]Without face without a name
[01:56.4]没有脸没有名字
[01:56.4]Blood brothers
[01:57.35]血亲兄弟
[01:57.35]Without face without a name
[01:59.4]没有脸没有名字
[01:59.4]Blood brothers
[02:00.37]血亲兄弟
[02:00.37]The first and the last in this game
[02:02.68]这场游戏的第一个和最后一个
[02:02.68]Blood brothers
[02:03.8]血亲兄弟
[02:03.8]It's an eye for an eye
[02:05.46]这是以眼还眼
[02:05.46]We are blood brothers
[02:06.78]我们是血亲兄弟
[02:06.78]Till the day that we die
[02:36.01]直到我们离开人世的那一天
[02:36.01]Brothers brothers brothers
[02:38.57]兄弟们
[02:38.57]An eye for an eye eye
[02:41.34]以眼还眼
[02:41.34]Blood brothers brothers brothers
[02:44.36]血帮兄弟
[02:44.36]Till the day that we die
[02:45.81]直到我们离开人世的那一天
[02:45.81]We die we die
[02:47.63]我们难逃一死
[02:47.63]Blood
[02:49.22]血
[02:49.22]Brothers
[02:50.56]兄弟们
[02:50.56]Blood
[02:51.91]血
[02:51.91]Brothers
[02:53.57]兄弟们
[02:53.57]Blood brothers
[02:55.09]血亲兄弟
[02:55.09]Blood brothers
[02:56.42]血亲兄弟
[02:56.42]Blood brothers
[02:57.92]血亲兄弟
[02:57.92]Blood brothers
[02:59.68]血亲兄弟
[02:59.68]Blood blood blood blood
[03:02.46]鲜血
[03:02.46]Blood blood blood blood
[03:05.55]鲜血
[03:05.55]Blood blood blood blood
[03:14.34]鲜血
[03:14.34]We are blood brothers
[03:15.83]我们是血亲兄弟
[03:15.83]Till the day that we die
[03:20.08301]直到我们离开人世的那一天
展开