gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Masters of War - Bob Dylan

Masters of War-Bob Dylan.mp3
[00:00.0]Masters of War - Bob Dylan [00:01.55]...
[00:00.0]Masters of War - Bob Dylan
[00:01.55]
[00:01.55]Written by:B. Dylan
[00:03.1]
[00:03.1]Come you masters of war
[00:07.55]过来吧 你们这些战争大师
[00:07.55]You that build the big guns
[00:11.92]长枪短炮全都出自你手
[00:11.92]You that build the death planes
[00:16.36]你们造出了带来死亡的战机
[00:16.36]You that build all the bombs
[00:20.7]你们做出了所有的炸弹
[00:20.7]You that hide behind walls
[00:25.1]躲在墙后的是你们
[00:25.1]You that hide behind desks
[00:29.38]缩在桌子后面的也是你们
[00:29.38]I just want you to know
[00:31.39]我只想让你们知道
[00:31.39]I can see through your masks
[00:36.16]我能看穿你们面具下的嘴脸
[00:36.16]You that never done nothin'
[00:40.53]你们除了带来毁灭
[00:40.53]But build to destroy
[00:45.01]什么都没有做
[00:45.01]You play with my world
[00:49.18]你们玩弄我的世界
[00:49.18]Like it's your little toy
[00:53.55]好像她就是你手中小小的玩具
[00:53.55]You put a gun in my hand
[00:57.98]你们向我手中塞过来一把枪
[00:57.98]And you hide from my eyes
[01:02.44]然后迅速消失在我的视野
[01:02.44]And you turn and run farther
[01:04.49]在子弹飞速而至之前
[01:04.49]When the fast bullets fly
[01:09.31]转过身去 跑的很远
[01:09.31]Like Judas of old
[01:13.59]就像古时候的犹大
[01:13.59]You lie and deceive
[01:17.89]你们满口胡言
[01:17.89]A world war can be won
[01:22.29]口口声声想让我相信
[01:22.29]You want me to believe
[01:26.770004]我们将赢得这场世界大战
[01:26.770004]But I see through your eyes
[01:31.12]但我从你们的双眼
[01:31.12]And I see through your brain
[01:35.42]看穿了你们的大脑
[01:35.42]Like I see through the water
[01:37.65]就像看穿了
[01:37.65]That runs down my drain
[01:46.020004]我家下水道里的污水
[01:46.020004]You fasten all the triggers
[01:50.39]你们给枪支上膛
[01:50.39]For the others to fire
[01:54.66]却蛊惑其他人开枪
[01:54.66]Then you sit back and watch
[01:59.09]然后你们远坐而观
[01:59.09]When the death count gets higher
[02:03.58]死者逐渐堆积
[02:03.58]You hide in your mansion
[02:07.96]你们却躲在宅邸
[02:07.96]While the young people's blood
[02:12.46]看着青年们的鲜血
[02:12.46]Flows out of their bodies
[02:14.36]从他们的身体里流出
[02:14.36]And is buried in the mud
[02:19.19]混进了一地稀泥
[02:19.19]You've thrown the worst fear
[02:23.34]你们抛出最可怕的恐惧
[02:23.34]That can ever be hurled
[02:28.22]这恐惧无以消散
[02:28.22]Fear to bring children
[02:32.5]让父母们甚至恐惧得
[02:32.5]Into the world
[02:36.44]不敢将他们的孩子带来这个世界
[02:36.44]For threatening my baby
[02:40.87]因为你们的惊吓
[02:40.87]Unborn and unnamed
[02:45.29001]我的孩子无名无姓 胎死腹中
[02:45.29001]You ain't worth the blood
[02:47.61]你们不配拥有血管里流淌着的
[02:47.61]That runs in your veins
[02:54.26]人类的血液
[02:54.26]How much do I know
[02:58.58]我要知道多少
[02:58.58]To talk out of turn
[03:02.94]才是在理智地说话
[03:02.94]You might say that I'm young
[03:07.32]你们拿我的年轻搪塞我
[03:07.32]You might say I'm unlearned
[03:11.69]你们说我无知
[03:11.69]But there's one thing I know
[03:16.16]但哪怕我确实比你们年轻
[03:16.16]Though I'm younger than you
[03:20.54001]我也明白一件事
[03:20.54001]That even Jesus would never
[03:22.7]即使是善良的上帝
[03:22.7]Forgive what you do
[03:27.29001]也永远不会原谅你们的罪行
[03:27.29001]Let me ask you one question
[03:31.65]让我来问问你们吧
[03:31.65]Is your money that good
[03:35.94]金钱就是万能的吗
[03:35.94]Will it buy you forgiveness
[03:40.39]你们以为它真的如你们所想
[03:40.39]Do you think that it could
[03:44.72]能给你们买来宽恕吗
[03:44.72]I think you will find
[03:49.12]我想当你们的丧钟敲响时
[03:49.12]When your death takes its toll
[03:53.45]你们就会知道
[03:53.45]All the money you made
[03:55.38]你们剥削的这些废纸
[03:55.38]Will never buy back your soul
[04:00.17]永远也买不回你们的灵魂
[04:00.17]And I hope that you die
[04:04.56]我祝愿您们快快死去
[04:04.56]And your death'll come soon
[04:08.86]你们的大限将至
[04:08.86]I will follow your casket
[04:13.28]在这个苍白的下午
[04:13.28]By the pale afternoon
[04:17.73]我会紧随你们的棺木
[04:17.73]And I'll watch while you're lowered
[04:22.03]我会看着你们的身体逐渐下沉
[04:22.03]Down to your deathbed
[04:26.43]直到你们落向墓床
[04:26.43]And I'll stand o'er your grave
[04:28.59]我要往你们的坟墓里多瞥几眼
[04:28.59]'Til I'm sure that you're dead
[04:33.059]直到我确定你们真正地死了个透
展开