gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

石ころ伝説 - 馬場俊英

石ころ伝説-馬場俊英.mp3
[00:00.0]石ころ伝説 - 馬場俊英 (ばば としひで) [00...
[00:00.0]石ころ伝説 - 馬場俊英 (ばば としひで)
[00:04.4]
[00:04.4]词:馬場俊英/須藤晃
[00:08.8]
[00:08.8]曲:馬場俊英
[00:13.21]
[00:13.21]前に話したっけ
[00:15.07]以前说过
[00:15.07]あの公園はその昔は米軍基地だった
[00:19.31]那个公园曾经是美军基地
[00:19.31]あの私鉄の駅はその頃まだなかった
[00:25.59]那个私营铁路的车站 那时还没有
[00:25.59]オンボロビルにモールに
[00:27.46]破旧老楼的
[00:27.46]ダウンタウンストリート
[00:28.28]商业街路
[00:28.28]環状線は今日も工事中
[00:32.19]环行线今天还在施工
[00:32.19]この街はいつでも未完成
[00:41.26]这条街道总是未完工
[00:41.26]どこにしまったっけ 一枚の写真
[00:44.53]不知放在哪里了 一张照片
[00:44.53]どうしてもお前に見せたい
[00:47.35]无论如何 都想给你看
[00:47.35]お前の親父がまだお前くらいの頃
[00:53.66]你父亲像你这个年纪的时候
[00:53.66]いつもは静かな奴だったのに
[00:56.65]虽然是个内向沉默的人
[00:56.65]友達のために殴りかかって
[01:00.07]但是会为朋友打仗
[01:00.07]結局 殴られた 街角で
[01:05.74]结果被打的街角
[01:05.74]Once upon a time
[01:08.82]很久以前
[01:08.82]この道を駆け抜けた男がいた
[01:12.25]有个男人穿越这条街道
[01:12.25]何を求め 見つめたのか
[01:15.32]追求着什么 凝视着什么
[01:15.32]今では知る由もない
[01:18.06]现在也不知道缘由
[01:18.06]Fighting for the life
[01:21.26]为生活而奋斗
[01:21.26]道端の石ころが走りだし
[01:24.59]道旁的石块开始跑
[01:24.59]流星になり 明日を照らしてた
[01:34.130005]变成流星 照耀着明天
[01:34.130005]強すぎる光は濃い影を作って
[01:37.9]强烈的光形成暗影
[01:37.9]栄枯盛衰も世の常
[01:40.3]荣枯盛衰 世间常有的事
[01:40.3]でも後日談には誰も興味ないだろう
[01:46.509995]但是日后谁都没有兴趣谈论
[01:46.509995]テナントが入れ替わったビルのように
[01:49.86]像商户不断替换的大楼一样
[01:49.86]区画整理をされた地図のように
[01:53.17]像规划调整的地图一样
[01:53.17]この街はいつでも知らん顔
[02:02.23]这条街道总是一副无知的脸
[02:02.23]いつか言いたかった 一通の手紙
[02:05.45]总想说 一封信
[02:05.45]どうしてもお前に見せたい
[02:08.25]无论如何都想让你看一看
[02:08.25]お前のおふくろが お前くらいの頃
[02:14.64]你母亲在你这个年纪的时候
[02:14.64]会社をツブしてしまった彼は
[02:17.63]公司倒闭的他
[02:17.63]たぶん初めて負けたのでしょう
[02:21.06]可能是第一次失败
[02:21.06]私は見届けます 大丈夫だと
[02:26.91]我看到 不要紧
[02:26.91]Once upon a time
[02:29.81]很久以前
[02:29.81]この街を抱きしめた女がいた
[02:33.32]有个女人拥抱这条街
[02:33.32]何を愛し 見つめたのか
[02:36.38]爱着什么 凝视着什么
[02:36.38]今では知るすべがない
[02:39.1]现在无法知道
[02:39.1]Running on the life
[02:42.22]生活继续
[02:42.22]道端の石ころが磨かれて
[02:45.83]道旁的石头被修磨
[02:45.83]宝石になり 街を照らしてた
[03:26.08]变成宝石 照耀着这条街
[03:26.08]Once upon a time
[03:29.01]很久以前
[03:29.01]人生を駆け抜けた男がいた
[03:32.53]有个男人用其一生
[03:32.53]何を求め 見つめたのか
[03:35.63]追求着什么 凝视着什么
[03:35.63]今では知る由もない
[03:38.37]现在也不知道缘由
[03:38.37]Fighting for the life
[03:41.35]为生活而奋斗
[03:41.35]道端の石ころが走りだし
[03:45.33]道旁的石头开始奔跑
[03:45.33]流星になって
[03:47.8]变成流星
[03:47.8]Once upon a time
[03:50.66]很久以前
[03:50.66]人生を抱きしめた女がいた
[03:54.29001]有个女人拥抱着人生
[03:54.29001]何を愛し 見つめたのか
[03:57.34]爱着什么 凝视着什么
[03:57.34]今では知るすべがない
[04:00.21]现在无法知道
[04:00.21]Running on the life
[04:03.2]生活继续
[04:03.2]今日もいくつもの石ころが
[04:06.8]今天也有几块滚动的石头
[04:06.8]この街のどこかを転がっている
[04:15.55]在这条街的某处滚动着
[04:15.55]Fighting on the street!!
[04:20.55]战斗在这条街上
展开