gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ジンクスとゲンカツギ - NMB48

ジンクスとゲンカツギ-NMB48.mp3
[00:00.17]ジンクスとゲンカツギ (Team N) - NMB48 [0...
[00:00.17]ジンクスとゲンカツギ (Team N) - NMB48
[00:02.4]
[00:02.4]词:秋元 康
[00:03.75]
[00:03.75]曲:コモリタミノル
[00:05.28]
[00:05.28]编曲:コモリタミノル
[00:06.88]
[00:06.88]制作人:秋元 康
[00:14.45]
[00:14.45]この世の全てはジンクス
[00:17.22]这世上的一切都极其不祥
[00:17.22]誰が決めたのか? ジンクス
[00:20.03]这是由谁决定的呢?不祥之兆
[00:20.03]縁起が悪いジンクス
[00:25.75]不吉利的不祥之兆
[00:25.75]Bad bad bad そんなこと
[00:28.52]厄运 厄运 厄运 那种事
[00:28.52]Bad bad bad やめなさい
[00:31.36]厄运 厄运 厄运 赶快住手
[00:31.36]No no no no no no no no no
[00:36.88]不 不 不 不 不 不 不 不 不
[00:36.88]Bad bad bad 昔から
[00:39.67]厄运 厄运 厄运 自古以来
[00:39.67]Bad bad bad 言われてる
[00:42.5]厄运 厄运 厄运 就被说是不祥之兆
[00:42.5]No no no no no no no no no
[00:48.06]不 不 不 不 不 不 不 不 不
[00:48.06]自分の方から敢えて近づくな
[00:50.92]不要擅自刻意接近啊
[00:50.92]そこは落とし穴だぜ
[00:53.57]那可是个陷进啊
[00:53.57]誰が何のために掘ったのか?
[00:56.51]到底是谁为了什么目的而挖的呢?
[00:56.51]言い伝えられた通り よくない
[01:00.85]正如传说中的一样 不是好东西
[01:00.85]僕も勘違いしてた
[01:03.15]我曾经也产生过误会
[01:03.15]ジンクスは縁起悪い言葉
[01:07.55]不祥之兆是不吉利的词
[01:07.55]験担ぎと
[01:08.79]我是和讨彩头
[01:08.79]ごっちゃになっていたのか
[01:12.07]这个词搞混了吗
[01:12.07]僕も間違ってたんだ
[01:14.38]我曾经也犯过错
[01:14.38]いいことが起きるように祈る時
[01:18.76]祈祷好事发生的时候
[01:18.76]その言葉を持ち出しちゃ
[01:21.12]说出那个词的话
[01:21.12]終わりだよ
[01:23.2]就完蛋了噢
[01:23.2]口にはするなよ ジンクス
[01:25.97]不要说出不祥之兆这个词
[01:25.97]イメージを捨てろ ジンクス
[01:28.76]脑海中关于不祥之兆的想象也全部扔掉
[01:28.76]忘れてしまおう ジンクス
[01:37.36]忘掉所有不祥之兆吧
[01:37.36]Bad bad bad やってみちゃ
[01:40.03]厄运 厄运 厄运 试着做了
[01:40.03]Bad bad bad 逆効果
[01:42.83]厄运 厄运 厄运 却适得其反
[01:42.83]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[01:48.31]
[01:48.31]自分の経験 そっと思い出して
[01:51.19]暗自回想起自己的经历
[01:51.19]あれが大成功とか
[01:54.03]因为曾经有过大获全胜的时候
[01:54.03]だから同じことをすればいい
[01:56.92]所以现在只要照做就行
[01:56.92]それってジンクスとは呼ばない
[02:01.28]那个才不叫不祥之兆
[02:01.28]みんな間違ってたろう?
[02:03.49]大家都犯错了吧?
[02:03.49]またいいことが起きるように
[02:07.9]为了让好事再次发生
[02:07.9]前と同じ行動繰り返せと
[02:12.53]不断重复和之前一样的行动
[02:12.53]みんな間違ってたろう
[02:14.74]大家都犯错了吧
[02:14.74]ジンクスに拘るのはNG
[02:19.12]可不能被不祥之兆所束缚
[02:19.12]今こそ さあ験を担いで生きよう
[02:43.2]现在正是行好事的好时候
[02:43.2]いつから間違えてた?
[02:45.17]从什么时候开始弄错的?
[02:45.17]どうせならば ポジティブに
[02:49.0]既然如此 那就积极一点吧
[02:49.0]僕も勘違いしてた
[02:51.22]我曾经也产生过误会
[02:51.22]ジンクスは縁起悪い言葉
[02:55.69]不祥之兆是不吉利的词
[02:55.69]験担ぎと
[02:56.8]我是和讨彩头
[02:56.8]ごっちゃになっていたのか
[03:00.31]这个词搞混了吗
[03:00.31]僕も間違ってたんだ
[03:02.47]我曾经也犯过错
[03:02.47]いいことが起きるように祈る時
[03:06.9]祈祷好事发生的时候
[03:06.9]その言葉を持ち出しちゃ
[03:09.19]说出那个词的话
[03:09.19]終わりだよ
[03:11.22]就完蛋了噢
[03:11.22]口にはするなよ ジンクス
[03:14.12]不要说出不祥之兆这个词
[03:14.12]イメージを捨てろ ジンクス
[03:16.87]脑海中关于不祥之兆的想象也全部扔掉
[03:16.87]忘れてしまおう ジンクス
[03:22.48]忘掉所有不祥之兆吧
[03:22.48]この世の全てはジンクス
[03:25.3]这世上的一切都极其不祥
[03:25.3]誰が決めたのか? ジンクス
[03:28.13]这是由谁决定的呢?不祥之兆
[03:28.13]縁起が悪いジンクス
[03:33.013]不吉利的不祥之兆
展开