gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

それでも雨は降るんだね - ツユ

それでも雨は降るんだね-ツユ.mp3
[00:00.0]それでも雨は降るんだね - ツユ (TUYU) [00:...
[00:00.0]それでも雨は降るんだね - ツユ (TUYU)
[00:00.28]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.28]词:ぷす
[00:00.29]
[00:00.29]曲:ぷす
[00:00.64]
[00:00.64]それでも雨は降るんだね
[00:04.63]即便如此依然会下雨啊
[00:04.63]空に手伸ばして
[00:06.06]朝天空伸出手去
[00:06.06]今 私は哀を唄って
[00:08.92]此刻 我正歌唱着悲哀
[00:08.92]風に抱かれ怯えて
[00:10.62]微风萦绕 惹人恐惧
[00:10.62]久方の夢は風鈴の音色で
[00:14.09]清脆风铃在漫长的梦境响彻
[00:14.09]晴天の情景が胸いっぱい溢れて
[00:17.61]心中满是晴空万里的美好光景
[00:17.61]窓際で明け暮れ 物思いにふける
[00:20.98]在窗边历经朝夕岁月 陷入深思
[00:20.98]あくび止まんないな
[00:24.57]难以抑制声声哈欠
[00:24.57]放課のチャイムが鳴って
[00:26.1]放学的铃声就此响起
[00:26.1]騒がしいね 劣等生
[00:29.32]还真吵啊 劣等生
[00:29.32]傘忘れちゃった「まぁいっか」
[00:31.5]忘记带伞后只说了声“就这么着吧”
[00:31.5]それでも雨は降るんだね
[00:35.26]即便如此依然会下雨啊
[00:35.26]ずぶ濡れにも慣れて
[00:37.25]习惯被雨淋得浑身湿透
[00:37.25]今 私は哀を唄って
[00:39.8]此刻 我正歌唱着悲哀
[00:39.8]風に抱かれ怯えて
[00:41.51]微风萦绕 惹人恐惧
[00:41.51]進めないよ
[00:43.31]无法迈步前行
[00:43.31]切に 切に願っても
[00:46.31]不论再怎么殷切地许下心愿
[00:46.31]叶わない まぁ知ってるけど
[00:48.65]也不会得偿所愿 虽然我也对此心知肚明
[00:48.65]それでも雨は降るんだね
[00:52.42]即便如此依然会下雨啊
[00:52.42]大事なローファーも泥だらけに
[00:55.51]连格外珍爱的平底鞋也会沾满泥巴
[00:55.51]見慣れたバス停の端 陣取って
[00:58.72]在无比熟悉的公交站角落静静站着
[00:58.72]俯いたら いつも いつもの私ね
[01:05.96]一如既往的那个我啊 在低下头后
[01:05.96]心地が良くて
[01:09.17]心中是如此惬意
[01:09.17]愛だって 夢だって 絆だって
[01:11.69]不论是爱 还是梦想 又或是牵绊
[01:11.69]雨に溺れてしまってよ
[01:22.91]统统都会淹没在雨中吧
[01:22.91]パステルカラーの
[01:26.36]挂在那里的晴天娃娃
[01:26.36]可愛いてるてる坊主だね
[01:28.51]色彩柔和实在是无比可爱
[01:28.51]今 私は海辺に砂浜を散歩して
[01:33.0]此刻 我正漫步于海边的沙滩
[01:33.0]裸足の感触は夏の想い出の様で
[01:36.53]光脚的触感正如夏日回忆里的感觉
[01:36.53]曇り空 浮かぶ高層雲の匂いが
[01:39.82]天空阴翳 漂浮着高层云的气息
[01:39.82]曖昧で鮮明な記憶を搔き乱して
[01:43.25]将既朦胧又鲜明的记忆统统扰乱
[01:43.25]岩陰で休もう
[01:46.81]在岩石后休息一下吧
[01:46.81]最後のチャンスかなって
[01:48.43]或许这便是最后的机会了吧
[01:48.43]焦るだけ 馬鹿ね
[01:51.59]满心焦虑 可真傻啊
[01:51.59]傘忘れちゃった「まぁいっか」
[01:53.78]忘记带伞后只说了声“就这么着吧”
[01:53.78]それでも雨は降るんだね
[01:57.6]即便如此依然会下雨啊
[01:57.6]帰り道の中
[01:59.32]走在回家途中
[01:59.32]今 私は失った物をずっと探して
[02:03.84]此刻 我一直在寻找曾经的遗失之物
[02:03.84]解らないよ
[02:05.57]如此不明就里
[02:05.57]切に 切に願っても
[02:08.59]哪怕再怎么殷切地许下心愿
[02:08.59]叶わない まぁ知ってるけど
[02:10.94]也不会得偿所愿 虽然我也对此心知肚明
[02:10.94]それでも雨は降るんだね
[02:14.65]即便如此依然会下雨啊
[02:14.65]買ったレインコート
[02:16.53]其实我买了雨衣
[02:16.53]着なかったけど
[02:17.82]但是没有穿
[02:17.82]身軽な恰好で居るのが好くて
[02:20.92]我还是更喜欢轻便些的打扮
[02:20.92]駆けだしたら いつも いつもの私ね
[02:28.06]一如既往的那个我啊 在奔跑起来后
[02:28.06]気持ちが良くて
[02:31.36]心情是如此愉悦
[02:31.36]愛だって 夢だって 絆だって
[02:34.02]不论是爱 还是梦想 又或是牵绊
[02:34.02]忘れてルンルンルン 転んだよ
[02:38.32]我统统都已忘记 步履蹒跚跌倒在地
[02:38.32]それでも雨は降るんだね
[02:42.1]即便如此依然会下雨啊
[02:42.1]夕日も沈むけど
[02:43.95999]虽然夕阳会落下
[02:43.95999]見えないから 泣いてばっか
[02:46.66]但是我却看不到 只能一味地哭泣
[02:46.66]いつまでも変わらないの
[02:48.43]正因这一切永远都无法有所改变
[02:48.43]悔しいから「革命ね」
[02:50.35]让我悔恨不甘 才当其是场革命
[02:50.35]それでも雨は降るんだね
[02:54.2]即便如此依然会下雨啊
[02:54.2]ずぶ濡れにも慣れて
[02:55.95999]习惯被雨淋得浑身湿透
[02:55.95999]今 私は哀を唄って
[02:58.64]此刻 我正歌唱着悲哀
[02:58.64]風に抱かれ怯えて
[03:00.4]微风萦绕 惹人恐惧
[03:00.4]進みたいよ
[03:02.17]渴望迈步向前
[03:02.17]切に 切に願ったら叶うの?
[03:06.17]只要殷切地许下心愿它就会实现吗?
[03:06.17]ずっと孤のまま
[03:07.57]我一直都是孤身一人
[03:07.57]それでも雨は降るんだね
[03:11.25]即便如此依然会下雨啊
[03:11.25]もうすぐ夜は明けど
[03:13.04]虽然很快就要夜尽天明
[03:13.04]今 朝日が偉そうに君の姿を模して
[03:17.57]但是此刻 清晨自以为是地模仿起你的模样
[03:17.57]負けないんだ
[03:19.24]我才不会认输
[03:19.24]切に 切に願っても届かないなら
[03:24.59]如果再怎么殷切地许下心愿也无法如愿以偿
[03:24.59]この手で掴んで
[03:28.05]那我会亲手紧握一切
[03:28.05]愛だって 夢だって 絆だって
[03:30.52]不论是爱 还是梦想 又或是牵绊
[03:30.52]世界が笑顔になるね
[03:34.94]世界将因此而笑容满面
[03:34.94]一生懸命に七色
[03:39.094]拼命地描绘七彩之色
展开