gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Wonderland - iri

Wonderland-iri.mp3
[00:00.0]Wonderland (ワンダーランドセイホーリミッ...
[00:00.0]Wonderland (ワンダーランドセイホーリミックス) (Seiho Remix) - iri (イリ)
[00:01.4]
[00:01.4]词:iri
[00:01.57]
[00:01.57]曲:iri/ESME MORI
[00:01.92]
[00:01.92]All day all day all day all day
[00:08.77]
[00:08.77]All night all night all night all night
[00:19.21]
[00:19.21]今日もあっという間に done
[00:23.68]今天也转瞬即逝
[00:23.68]何が成せたなんて
[00:25.27]仍是一无所成
[00:25.27]おもわず drunk and drunk
[00:28.19]不知不觉酩酊大醉
[00:28.19]くだらないジョーキング
[00:30.03]无聊的笑话
[00:30.03]答えのないトーキング
[00:31.65]没有回应的对话
[00:31.65]All day all day all night all night
[00:34.1]
[00:34.1]All day all day all night all night
[00:36.83]
[00:36.83]始まりはそういつも暗いとこ
[00:38.98]开始总是从昏暗一片
[00:38.98]這い上がる なにも映らないとこ
[00:41.29]一无所见的地方 开始向上攀爬
[00:41.29]やけに明るい世界じゃ嘘のよう
[00:43.59]明亮无比的世界虚假得像个谎言
[00:43.59]黒く汚れた心気の持ちよう
[00:45.62]仿佛沾染污黑的心绪
[00:45.62]振り替えればいつだって
[00:47.68]一旦回首过去
[00:47.68]同じ失態ばかりで
[00:49.94]全是同样的失态
[00:49.94]でもこの情景が変わって
[00:52.37]可若这幅情景改变了
[00:52.37]たらきっとここには立ってない
[00:54.44]我一定就不会站在这里了
[00:54.44]想定外のtrouble が
[00:56.89]招来了预料之外的麻烦
[00:56.89]招いてくチャンスを
[00:58.95]重复获得新的机会
[00:58.95]重ねていく 最後を
[01:01.26]多想在最后
[01:01.26]笑っていたいんだ君と
[01:03.62]能够和你一同欢笑
[01:03.62]透明な世界も恐れないでいたいの
[01:08.43]连透明的世界也不再畏惧
[01:08.43]元へ戻れなんて 望みなんかない
[01:14.09]我从未抱有回到过去的奢望
[01:14.09]Every day every time
[01:15.29]
[01:15.29]今日もあっという間に done
[01:18.44]今天也转瞬即逝
[01:18.44]何が成せたなんて
[01:20.13]仍是一无所成
[01:20.13]おもわず drunk and drunk
[01:23.05]不知不觉酩酊大醉
[01:23.05]くだらないジョーキング
[01:24.83]无聊的笑话
[01:24.83]答えのないトーキング
[01:26.42]没有回应的对话
[01:26.42]All day all day all night all night
[01:28.71]
[01:28.71]All day all day all night all night
[01:32.86]
[01:32.86]ねえ なにが正しい
[01:33.84]呐 什么才是正确的
[01:33.84]もどかしい夜に限って
[01:35.380005]只有在急不可耐的夜里
[01:35.380005]皆忙しい揺れる cell phone
[01:37.479996]大家忙得不可开交 手机左右摇晃
[01:37.479996]音求め driving
[01:38.67]追求着音乐 极速驰骋
[01:38.67]鈍る秒針 みんな忘れ tripping
[01:40.96]秒针迟滞不前 所有人都忘却了时间 步伐敏捷
[01:40.96]どこまでも行こう
[01:41.92]去往任何地方吧
[01:41.92]君と過ごす wonderland
[01:45.42]与你一同在仙境生活
[01:45.42]あの時からずっと
[01:46.64]从那时开始
[01:46.64]変わってない プラン
[01:49.45]我的计划便从未改变
[01:49.45]想定外のtrouble が
[01:51.759995]招来了预料之外的麻烦
[01:51.759995]招いてくチャンスを
[01:53.770004]重复获得新的机会
[01:53.770004]僕らはまだ 知らずに
[01:56.770004]我们或许在不知不觉间
[01:56.770004]目を背けて 透明な世界を
[02:00.74]转过了身去
[02:00.74]恐れてるのかも 元へ戻れなんて
[02:09.03]畏惧着透明的世界 还想着要回到过去
[02:09.03]溶けていく night and day
[02:13.52]昼夜都在溶解
[02:13.52]誰だって 悩んで
[02:15.76]所有人都在烦恼着
[02:15.76]僕らはまた 昨日を悔やんで
[02:22.76]我们也仍在为昨日悔恨
[02:22.76]All day all day
[02:45.5]
[02:45.5]Every day every time
[02:46.45999]
[02:46.45999]今日もあっという間に done
[02:49.92]今天也转瞬即逝
[02:49.92]何が成せたなんて
[02:51.70999]仍是一无所成
[02:51.70999]おもわず drunk and drunk
[02:54.45]不知不觉酩酊大醉
[02:54.45]くだらないジョーキング
[02:56.28]无聊的笑话
[02:56.28]答えのないトーキング
[02:57.84]没有回应的对话
[02:57.84]All day all day all night all night
[03:00.27]
[03:00.27]All day all day all night all night
[03:03.61]
[03:03.61]Every day every time
[03:04.82]
[03:04.82]今日もあっという間に done
[03:08.13]今天也转瞬即逝
[03:08.13]何が成せたなんて
[03:09.88]仍是一无所成
[03:09.88]おもわず drunk and drunk
[03:12.67]不知不觉酩酊大醉
[03:12.67]くだらないジョーキング
[03:14.45]无聊的笑话
[03:14.45]答えのないトーキング
[03:16.19]没有回应的对话
[03:16.19]All day all day all night all night
[03:18.51]
[03:18.51]All day all day all night all night
[03:23.19]
[03:23.19]All day all day
[03:25.24]
[03:25.24]All day all day
[03:30.1]
[03:30.1]All night all night
[03:32.08]
[03:32.08]All night all night
[03:37.008]
展开