gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

FIELDS OF HOPE - Deveshi Sahgal

FIELDS OF HOPE-Deveshi Sahgal.mp3
[00:00.0]fiELDS OF HOPE - Deveshi Sahgal [00:03.88...
[00:00.0]fiELDS OF HOPE - Deveshi Sahgal
[00:03.88]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.88]Lyrics by:Deveshi Sahgal
[00:07.76]Lyrics by:Deveshi Sahgal
[00:07.76]Composed by:Deveshi Sahgal
[00:11.64]Composed by:Deveshi Sahgal
[00:11.64]It's been so long since I saw your face
[00:16.4]我已经很久没有见到你
[00:16.4]I can hardly remember your eyes or how you taste
[00:22.89]我几乎记不起你的眼神你的味道
[00:22.89]We've been firing shots across the borderlines
[00:28.1]我们已经跨越边界互相
[00:28.1]Waiting for egos to drop so we can ride
[00:33.19]等待放下自尊我们可以尽情放纵
[00:33.19]Into the fields of hope
[00:38.99]奔向希望的田野
[00:38.99]Into the fields of hope
[00:45.51]奔向希望的田野
[00:45.51]I remember what you said
[00:50.13]我记得你说过的话
[00:50.13]About how you believed in the field of possible
[00:53.47]你相信这一切都有可能
[00:53.47]And nothing else
[00:56.31]别无他物
[00:56.31]So I put my guards down and I crossed the line
[01:02.23]所以我放下防备我越过界线
[01:02.23]Waiting to see your face I left my weapons behind
[01:07.81]等着见到你的脸我放下武器
[01:07.81]So don't throw cannonballs on my field of hope
[01:13.04]所以不要向我的希望之地投掷炮弹
[01:13.04]I've tilled this soil for far too long for it to grow
[01:21.72]我耕种这片土地已经太久了
[01:21.72]Into a field of hope
[01:27.51]变成一片希望之地
[01:27.51]Into a field of hope
[01:33.2]变成一片希望之地
[01:33.2]Into a field of hope
[01:39.009995]变成一片希望之地
[01:39.009995]Into a field of hope
[01:45.39]变成一片希望之地
[01:45.39]I didn't realize what you said
[01:50.18]我没有意识到你说的话
[01:50.18]Until I heard the fire roaring loud behind my head
[02:01.79]直到我听到脑海里熊熊燃烧的火光
[02:01.79]And my field of hope
[02:07.59]我的希望所在
[02:07.59]And my fields of hope
[02:13.49]我的希望之地
[02:13.49]And my fields of hope
[02:18.89]我的希望之地
[02:18.89]Are burning now gold
[02:24.70999]燃烧着现在变成了金色
[02:24.70999]Are burning now gold
[02:34.05]燃烧着现在变成了金色
[02:34.05]Don't go building castles in your head
[02:38.69]不要在你的脑海里建造城堡
[02:38.69]About how I came chasing you for the color red
[02:44.6]我为了红色而追着你跑
[02:44.6]I'll miss you no more than peanut butter and jam
[02:50.68]我对你的思念不过是花生酱和果酱
[02:50.68]On this lonesome tooth with this sweet night at hand
[02:58.83]在这寂寞的牙齿上与这甜蜜的夜晚近在咫尺
[02:58.83]And my fields of hope hah
[03:04.92]我的希望之地
[03:04.92]And my fields of hope hah
[03:10.51]我的希望之地
[03:10.51]And my fields of hope hah
[03:16.04001]我的希望之地
[03:16.04001]Are burning bright and bold
[03:21.63]耀眼夺目勇敢无畏
[03:21.63]Are burning bright and bold
[03:27.63]耀眼夺目勇敢无畏
[03:27.63]And my fields of hope hah
[03:33.29001]我的希望之地
[03:33.29001]And my fields of hope hah
[03:39.01]我的希望之地
[03:39.01]And my fields of hope hah
[03:44.65]我的希望之地
[03:44.65]Are burning bright and bold
[03:50.27]耀眼夺目勇敢无畏
[03:50.27]Are burning bright and bold
[03:56.43]耀眼夺目勇敢无畏
[03:56.43]And my fields of hope hah
[04:01.79]我的希望之地
[04:01.79]And my fields of hope hah
[04:07.61]我的希望之地
[04:07.61]And my fields of hope hah
[04:12.95]我的希望之地
[04:12.95]Are burning bright and bold
[04:18.8]耀眼夺目勇敢无畏
[04:18.8]Are burning bright and bold
[04:23.08]耀眼夺目勇敢无畏
展开