gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜

ドラマチックじゃなくても-花澤香菜.mp3
[00:00.0]ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜 (はな...
[00:00.0]ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜 (はなざわ かな)
[00:00.8]
[00:00.8]词:藤村鼓乃美/北川勝利
[00:01.19]
[00:01.19]曲:北川勝利
[00:01.4]
[00:01.4]時間よ止まれ 少しだけ
[00:10.52]时间啊 请稍微暂停片刻吧
[00:10.52]始まりは いつだった?
[00:13.82]是从何时开始的呢
[00:13.82]もう 覚えてないけど
[00:17.72]我已经不太记得了
[00:17.72]「それもいいか」ってさ
[00:21.92]不过“那也没关系”
[00:21.92]他愛もない事
[00:25.07]毕竟也只是微不足道的小事
[00:25.07]いつだって 気がつけば
[00:28.6]无论何时 回过神来才发觉
[00:28.6]笑って泣いたりして
[00:32.42]总是交织着欢笑与泪水
[00:32.42]たまに 意地はったりもしたりね
[00:39.89]偶尔也会有些固执逞强
[00:39.89]信号が変われば
[00:44.03]等到信号灯转绿
[00:44.03]せーので進む行き先(このまま)
[00:49.77]准备好一同前行(就这样)
[00:49.77]言わなくても(どこまでも)
[00:53.49]不需要任何言语(天涯海角)
[00:53.49]行けるよねきっと
[00:56.66]我们一定能够无所不往
[00:56.66]ドラマチックじゃなくても
[01:00.48]即便没有戏剧性的情节
[01:00.48]退屈だと嘆いても
[01:04.17]在为人生的无趣而哀伤感叹时
[01:04.17]いつかふと思い出す 今日を
[01:11.39]总有一天会恍然间想起这一天
[01:11.39]ロマンチックな言葉も
[01:15.43]即便没有浪漫的甜言蜜语
[01:15.43]無くていいよ だから
[01:18.84]也没关系 所以拜托
[01:18.84]時間よ止まれ 少しだけ 呟いた
[01:40.96]“时间啊 请稍微暂停片刻吧”口中如此呢喃
[01:40.96]なんとなく 怖くなるんだよ
[01:45.020004]不知为何忽然变得恐惧
[01:45.020004]何でもない日々
[01:48.25]恐惧着平淡无奇的日常
[01:48.25]急に(いつか)
[01:50.43]害怕会在有朝一日
[01:50.43]終わりが来そうな気がして
[01:55.490005]突然之间迎来终结
[01:55.490005]分かれ道がきたら
[01:59.56]来到分别的岔路时
[01:59.56]じゃあねと手を振る君に
[02:04.05]和向我挥手道别的你
[02:04.05](明日も)
[02:05.27]说声明天见的话
[02:05.27]またねって(会えるよね)
[02:09.01]就一定会再见的吧
[02:09.01]気づいてほしくて
[02:12.36]希望你能够注意到
[02:12.36]時計の針は進んでも
[02:16.11]即便时针不断前进
[02:16.11]戻ることはないけれど
[02:19.87]再不复返
[02:19.87]何度でも 夢を見る今日の
[02:27.06]我仍会一次又一次梦见今天这一天
[02:27.06]特別な事しなくても
[02:30.88]即便不做什么特别的事情
[02:30.88]大切な日になるの
[02:34.57]也会变成弥足珍贵的一天
[02:34.57]明日もきっとその先も
[02:40.66]同时我心里也明白 无论明天还是未来
[02:40.66]永遠じゃないと 知ってる事も
[02:46.58]都注定无法永恒
[02:46.58]今だけは
[02:48.07]所以至少现在
[02:48.07]分からないフリさせて 少しだけ
[03:10.86]让我暂且佯装不知的样子吧 只片刻就好
[03:10.86]ドラマチックじゃなくても
[03:15.43]即便没有戏剧性的情节
[03:15.43]退屈だと嘆いても
[03:19.07]在为人生的无趣而哀伤感叹时
[03:19.07]いつかふと思い出す 今日を
[03:26.02]总有一天会恍然间想起这一天
[03:26.02]ロマンチックな言葉も
[03:30.20999]即便没有浪漫的甜言蜜语
[03:30.20999]無くていいよ だから
[03:33.7]也没关系 所以拜托
[03:33.7]時間よ止まれ 少しだけ
[03:40.76]时间啊 请稍微暂停片刻吧
[03:40.76]届くかな
[03:45.53]不知道能否传达给你
[03:45.53]君がそっと 口ずさんだ
[03:49.11]你轻声哼唱的
[03:49.11]あのメロディ
[03:52.76]那段旋律
[03:52.76]気がつけば
[03:54.54001]回过神来才发现
[03:54.54001]一緒になって ラララ
[04:00.23]我也随你哼唱了起来 啦啦啦
[04:00.23]心がほっと 温まる
[04:03.89]内心变得如此温暖
[04:03.89]こんな気持ち
[04:07.41]这样的感受
[04:07.41]届くかな 届けたいな
[04:12.041]能否传达给你呢 希望可以传达给你
展开