gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

식다 - J'Kyun&Maybee

식다-J'Kyun&Maybee.mp3
[00:00.0]식다 - J'Kyun (제이켠)/MayBee (메이비) [0...
[00:00.0]식다 - J'Kyun (제이켠)/MayBee (메이비)
[00:00.89]
[00:00.89]우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐
[00:04.65]我们的爱情都已经冷淡
[00:04.65]지난 꿈처럼 느낌이 안나
[00:08.66]就像过去的梦境 没有任何感觉
[00:08.66]널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도
[00:13.15]即使想与你亲吻 即使放声大笑
[00:13.15]식어버린 넌 등을 돌려
[00:17.58]你却总是冷漠地转过身
[00:17.58]첨엔 되게 설렜지 너를 처음 만날 땐
[00:20.2]第一次见到你时真的很激动
[00:20.2]10분이 1년 같던 기다림 매일
[00:22.31]每天都感觉等你十分钟就像等你一年
[00:22.31]아침 기분 좋게 깨워주던 것도
[00:24.0]清晨你愉快地唤醒我
[00:24.0]문자에서 느껴지던 설렘도
[00:26.49]你的言语让我悸动
[00:26.49]그땐 꽤 좋았던 거 같아
[00:28.58]那时感觉真的很不错
[00:28.58]웃게 해주던 너의 그 답장
[00:30.67]你的回应让我感到开心
[00:30.67]덤덤해진 지금 어쩌면
[00:32.59]现在却越来越淡然
[00:32.59]인정하고 싶지 않은 게 진짜 맘일까
[00:34.74]或许那不想承认的就是我的真心
[00:34.74]일관성 없는 성격
[00:36.68]你没有一贯性的性格
[00:36.68]예쁘게만 보이던 모습이 점점
[00:38.63]以前看起来总是很完美
[00:38.63]모가나 보이고 다툼으로 번지면서
[00:40.62]但也渐渐变得平淡 我们不断争吵
[00:40.62]참을성 없는 네가 난 짜증이 났어
[00:42.96]我对你没有耐心而感到烦恼
[00:42.96]그래 그때 그때부터인 것 같아
[00:45.46]是啊 好像从那时开始
[00:45.46]너의 자랑을 하는 횟수가 줄었고
[00:47.31]逐渐不再以你为豪
[00:47.31]답이 없는 말싸움 할 때면
[00:49.32]当我们为了没有结果的事情而争吵
[00:49.32]이별을 떠올리게 돼 매 순간
[00:51.25]每一瞬间 我都会想起分手
[00:51.25]우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐
[00:55.15]我们的爱情都已经冷淡
[00:55.15]지난 꿈처럼 느낌이 안나
[00:59.11]就像过去的梦境 没有任何感觉
[00:59.11]널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도
[01:03.69]即使想与你亲吻 即使放声大笑
[01:03.69]식어버린 넌 등을 돌려
[01:07.69]你却总是冷漠地转过身
[01:07.69]춤추듯 비틀거리는 사랑이라
[01:11.81]如跳舞般摇摇晃晃的爱情
[01:11.81]내게서 너는 또 눈을 가리고
[01:16.229996]你又蒙蔽了我的双眼
[01:16.229996]마치 아무 일도 없던 것처럼
[01:20.36]就像什么都没发生一样
[01:20.36]사랑했던 날 기억 못 하네
[01:25.41]你没有记住曾经爱过的我吧
[01:25.41]긴 통화가 뜸해졌고
[01:27.22]通话时间渐渐缩短
[01:27.22]바래다주는 길이 멀어졌고
[01:29.44]护送你的路也离我越来越远
[01:29.44]사소한 일로 다투는 날이
[01:31.46]因琐碎的事而正争吵的日子
[01:31.46]자꾸 늘어 가는 게
[01:32.729996]渐渐增多
[01:32.729996]묘하게 이젠 덤덤해
[01:33.82]很奇怪 现在感到淡然
[01:33.82]입맞춤이나 스킨십이 평범해
[01:35.979996]接吻与身体接触已习以为常
[01:35.979996]너무 당연해진 거 아냐
[01:37.630005]这不是理所当然吗
[01:37.630005]너의 신경질 섞인 말이
[01:39.009995]你神经质的话
[01:39.009995]너무 피곤해서
[01:39.97]让我太过疲惫
[01:39.97]그만 얘기하자고 되려 화를 냈어
[01:42.05]说到这儿结束我反而会生气
[01:42.05]그때 너도 날 잡지 않았던 건
[01:44.21]那时你也没有握住我的手
[01:44.21]서로 느끼고 있던
[01:45.520004]我们彼此感受到对方
[01:45.520004]예전 같지 않은 마음
[01:46.7]前所未有的内心世界
[01:46.7]시간을 조금 갖자는 말
[01:48.009995]你说再给彼此一些时间
[01:48.009995]난 한숨 끝에 결국 아무 대답 안했어
[01:50.5]我却叹息之后 最终一言不发
[01:50.5]자연스럽게 식어져 간다는 건
[01:52.630005]自然而然的冷淡
[01:52.630005]그다지 썩 유쾌한 일이 아닌듯해
[01:54.79]虽然不是特别愉快的事
[01:54.79]그래 내가 좀 더 잘해 줄게
[01:56.67]行 我会对你更好一点
[01:56.67]이런 말조차 이젠 지겨워져
[01:58.42]就连这样的话现在也觉得厌烦
[01:58.42]우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐
[02:02.5]我们的爱情都已经冷淡
[02:02.5]지난 꿈처럼 느낌이 안나
[02:06.47]就像过去的梦境 没有任何感觉
[02:06.47]널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도
[02:11.14]即使想与你亲吻 即使放声大笑
[02:11.14]식어버린 넌 등을 돌려
[02:15.0]你却总是冷漠地转过身
[02:15.0]춤추듯 비틀거리는 사랑이라
[02:19.20999]如跳舞般摇摇晃晃的爱情
[02:19.20999]내게서 너는 또 눈을 가리고
[02:23.64]你又蒙蔽了我的双眼
[02:23.64]마치 아무 일도 없던 것처럼
[02:27.77]就像什么都没发生一样
[02:27.77]사랑했던 날 기억 못 하네
[02:36.77]你没有记住曾经爱过的我吧
[02:36.77]책장을 뒤로 넘기듯이
[02:37.77]就像将书往后翻一页
[02:37.77]되돌려봤어
[02:39.14]转过身看
[02:39.14]너의 웃는 얼굴은 똑같아
[02:45.16]你微笑的脸庞一成不变
[02:45.16]기억을 되돌려서 다시
[02:46.5]回忆浮现
[02:46.5]처음 그때로
[02:47.11]我们还能再次回到
[02:47.11]다시 돌아갈 수 있을까 우리
[02:48.97]最初那一时刻吗
[02:48.97]나를 잡아주었던 네 두 손으로
[02:52.95999]你用曾经握住我的那双手
[02:52.95999]차곡차곡 벽을 쌓아올려
[02:56.97]一层一层摞起石墙
[02:56.97]아무리 울어 봐도 무슨 말을 해도
[03:01.66]不管怎样哭泣 不管说什么话语
[03:01.66]고개 숙인 넌 듣지 못해
[03:05.55]低下头的你始终无法听到
[03:05.55]결국 우리는 뻔한 그 이별 앞에
[03:09.84]最终我们一定会离别
[03:09.84]처음 그 마음을 기억 못하고
[03:14.25]不记得初心
[03:14.25]골목길을 맴도는 술래처럼
[03:18.16]就像徘徊在巷口捉迷藏一样
[03:18.16]숨어버린 널 찾아 헤매네
[03:23.11]为了寻找隐藏的你而徘徊
[03:23.11]꿈꾼 듯이 아련해지는 건
[03:25.18]像梦境一样模糊
[03:25.18]지난 시간 속에
[03:26.28]在过去的时间里
[03:26.28]너의 모습일까 아니면
[03:27.38]若不是你
[03:27.38]너를 사랑하던 그때의 나일까
[03:31.54001]又怎么会有那时爱你的我
[03:31.54001]꿈꾼 듯이 아련해지는 건
[03:33.63]像梦境一样模糊
[03:33.63]지난 시간 속에
[03:34.69]在过去的时间里
[03:34.69]너의 모습일까 아니면
[03:37.86]若不是你
[03:37.86]너를 사랑하던 그때의 나일까
[03:42.086]又怎么会有那时爱你的我
展开