gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

pARTs - Natumi.

pARTs-Natumi..mp3
[00:00.0]pARTs - Natumi. [00:00.09] [00:00.09]...
[00:00.0]pARTs - Natumi.
[00:00.09]
[00:00.09]词:cAnON.
[00:00.23]
[00:00.23]曲:澤野弘之
[00:00.74]
[00:00.74]编曲:澤野弘之
[00:01.35]
[00:01.35]Can you hear me now?
[00:03.84]现在你能听见我的声音吗
[00:03.84]I'll say it anyhow
[00:06.31]无论如何我都会说
[00:06.31]欠けたパズル拾い集めた
[00:11.92]即便将欠缺的拼图拾起拼凑
[00:11.92]自分の在処 手探り繋いでも
[00:18.17]摸索着连结起自己的所在之处
[00:18.17]My past is still in here
[00:22.69]我的过去依然留有痕迹
[00:22.69]Build it so we'll be reborn
[00:25.23]搭建梦想 这样我们就会重生
[00:25.23]胸に宿る希望
[00:27.89]寄宿于心间的希望
[00:27.89]震える手握りしめ 夜を仰いで
[00:32.55]紧握着颤抖的手心 仰望着黑夜
[00:32.55]I just realize
[00:36.27]我刚刚才意识到
[00:36.27]星屑ですら 夢をみてるんだ
[00:41.91]连夜空中的星屑 也怀抱着希冀
[00:41.91]Because you're the big prize to get me across the borderlines
[00:46.71]因为你是激励我跨越界限的大奖
[00:46.71]押し付けられた理想
[00:48.36]挣脱强加在自己身上的理想
[00:48.36]描き変えよう この世界の未来
[00:52.06]去重新改写这个世界的未来吧
[00:52.06]You are the precious part of me
[00:55.22]你是我内心的珍宝
[00:55.22]抱えきれない痛み
[00:58.01]你成为了
[00:58.01]乗り越えていくチカラになる
[01:03.19]让我克服那些无法承受的苦痛的力量
[01:03.19]Because you're the big steady part of me
[01:07.63]因为你是我内心坚定不移的信念
[01:07.63]My one and only
[01:10.01]我的唯一
[01:10.01]塞いだ耳揺らした戸惑いのビート
[01:15.61]困惑的节拍动摇着我捂住的双耳
[01:15.61]Steady part of me
[01:18.33]我内心坚定不移的信念
[01:18.33]My one and only
[01:20.37]我的唯一
[01:20.37]かけがえのないプライド照らす光
[01:26.66]你便是照耀我无可替代的尊严的光
[01:26.66]Turning up the radio
[01:29.32]调高收音机音量
[01:29.32]数狂ったレイシオ
[01:31.75]数字紊乱的概率
[01:31.75]乱されたアルゴリズム
[01:34.42]乱作一团的算法
[01:34.42]朝を迎えて
[01:36.53]就这样迎来了黎明
[01:36.53]I just realize
[01:40.29]我刚刚才意识到
[01:40.29]後悔したって進まなくちゃ
[01:45.9]无论多么后悔也只能继续前进
[01:45.9]Because you're the big prize to get me across the borderlines
[01:50.67]因为你是激励我跨越界限的大奖
[01:50.67]こじつけられた偽装
[01:52.35]褪去强加在自己身上的伪装
[01:52.35]描き変えよう この世界の果て
[01:56.05]去重新改写这个世界的结局吧
[01:56.05]You are the precious part of me
[01:59.229996]你是我内心的珍宝
[01:59.229996]捉えきれないアイロニー
[02:02.03]你成为了
[02:02.03]組み込んでいくチカラになる
[02:07.22]让我能够将捉摸不透的反语重新组合的力量
[02:07.22]Because you're the big steady part of me
[02:11.63]因为你是我内心坚定不移的信念
[02:11.63]My one and only
[02:14.18]我的唯一
[02:14.18]閉ざした道開いた胸躍るヒート
[02:19.65]心中涌动的热忱开辟了那条封闭的道路
[02:19.65]Steady part of me
[02:22.34]我内心坚定不移的信念
[02:22.34]My one and only
[02:24.29001]我的唯一
[02:24.29001]どうにもできないくらい
[02:27.0]无能为力
[02:27.0]笑えるように
[02:30.24]只能欢笑
[02:30.24]掠め取られた花
[02:33.03]花朵已被掠走摘下
[02:33.03]不意に唇が乾く
[02:36.0]唇瓣也在不经意间干涸
[02:36.0]ささくれた心 見透かさないで
[02:40.31]请不要看穿我早已千疮百孔的心
[02:40.31]We all wander in that black hole
[02:45.01]我们都在黑洞中徘徊
[02:45.01]あやふやなカタチ正すperfectionist
[02:52.57]将模棱两可的轮廓纠正的完美主义者
[02:52.57]Because you're the big prize to get me across the borderlines
[02:57.35]因为你是激励我跨越界限的大奖
[02:57.35]押し付けられた理想
[02:59.07]挣脱强加在自己身上的理想
[02:59.07]描き変えよう この世界の未来
[03:02.69]去重新改写这个世界的未来吧
[03:02.69]You are the precious part of me
[03:05.91]你是我内心的珍宝
[03:05.91]抱えきれない痛み
[03:08.7]你成为了
[03:08.7]乗り越えていくチカラになる
[03:13.95]让我克服那些无法承受的苦痛的力量
[03:13.95]Because you're the big steady part of me
[03:18.26]因为你是我内心坚定不移的信念
[03:18.26]My one and only
[03:20.94]我的唯一
[03:20.94]塞いだ耳揺らした戸惑いのビート
[03:26.27]困惑的节拍动摇着我捂住的双耳
[03:26.27]Steady part of me
[03:28.94]我内心坚定不移的信念
[03:28.94]My one and only
[03:31.02]我的唯一
[03:31.02]かけがえのないプライド照らす光
[03:36.002]你便是照耀我无可替代的尊严的光
展开