gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Pieces Don't Fit Anymore - James Morrison

The Pieces Don't Fit Anymore-James Morrison.mp3
[00:00.0]The Pieces Don't Fit Anymore - James Morr...
[00:00.0]The Pieces Don't Fit Anymore - James Morrison (詹姆斯·莫里森)
[00:09.75]
[00:09.75]I've been twisting and turning
[00:13.51]我一直在狭小的空间里
[00:13.51]In a space that's too small
[00:19.52]迂回旋转
[00:19.52]I've been drawing the line and watching it fall
[00:29.4]我一直在画线 然后看着它下落
[00:29.4]You've been closing me in
[00:32.43]你一直在抗拒我
[00:32.43]Closing the space in my heart
[00:40.02]抗拒我的心
[00:40.02]Watching us fading and watching it all fall apart
[00:49.21]看着彼此消失 看着这一切崩溃
[00:49.21]Well I can't explain why it's not enough
[00:53.82]我也说不清楚 为什么这一切还不足够
[00:53.82]Cause I gave it all to you
[00:59.0]因为我为你付出了一切
[00:59.0]And if you leave me now
[01:01.51]如果你想现在离我而去
[01:01.51]Oh just leave me now
[01:04.26]那就走吧
[01:04.26]It's the better thing to do
[01:09.06]离开了我 你会变得更好
[01:09.06]It's time to surrender
[01:11.66]是时候该投降了
[01:11.66]It's been too long pretending
[01:14.25]已经伪装太久了
[01:14.25]There's no use in trying
[01:16.45]当碎片都不契合
[01:16.45]When the pieces don't fit anymore
[01:21.97]再怎么努力尝试去拼凑都没用
[01:21.97]The pieces don't fit here anymore
[01:29.11]碎片不契合
[01:29.11]You pulled me under so I had to give in
[01:38.44]你使我沉沦 所以我不得不屈服
[01:38.44]Such a beautiful mess that's breaking my skin
[01:48.32]一切都太美了 它们浸入了我的肌肤
[01:48.32]Well I'll hide all the bruises
[01:51.020004]我会隐藏所有伤痕
[01:51.020004]I'll hide all the damage that's done
[01:58.259995]我会隐藏所有你造成的创伤
[01:58.259995]But I show how I'm feeling
[02:01.32]当我的感觉全都消失之后
[02:01.32]Until all the feeling has gone
[02:08.27]我会告诉你我当初的感受
[02:08.27]Why I can't explain why it's not enough
[02:13.02]为什么我无法解释 为什么我付出了一切
[02:13.02]Cause I gave it all to you
[02:17.98]你却还觉得不够
[02:17.98]And if you leave me now
[02:20.16]如果你想现在离我而去
[02:20.16]Oh just leave me now
[02:23.14]那就走吧
[02:23.14]It's the better thing to do
[02:27.79001]离开了我 你会变得更好
[02:27.79001]It's time to surrender
[02:30.55]是时候该投降了
[02:30.55]It's been too long pretending
[02:33.17]已经伪装太久了
[02:33.17]There's no use in trying
[02:35.24]尝试并没有用
[02:35.24]When the pieces don't fit anymore
[02:40.73]当碎片都不契合
[02:40.73]The pieces don't fit anymore
[02:49.36]再怎么努力尝试去拼凑都没用
[02:49.36]Oh don't misunderstand how I feel
[02:54.81]不要误会我的感受
[02:54.81]Cause I've tried
[02:55.84]因为我试过了
[02:55.84]Yes I've tried
[02:59.09]我都试过了
[02:59.09]Still I don't know why
[03:02.27]但我还是不明白
[03:02.27]No I don't know why
[03:05.1]不明白
[03:05.1]I don't know why
[03:09.06]我不知道为什么
[03:09.06]Well I can't explain why it's not enough
[03:14.88]我也说不清楚 为什么这一切还不足够
[03:14.88]I gave it all to you
[03:19.56]我为你付出了所有
[03:19.56]And if you leave me now
[03:22.08]如果你想离我而去
[03:22.08]Just leave me now
[03:24.7]现在就走吧
[03:24.7]It's the better thing to do
[03:29.49]离开了我 你会变得更好
[03:29.49]It's time to surrender
[03:32.06]是时候该投降了
[03:32.06]It's been too long pretending
[03:34.78]已经伪装太久了
[03:34.78]There's no use in trying
[03:36.83]当碎片都不契合
[03:36.83]When the pieces don't fit anymore
[03:42.20999]再怎么努力尝试去拼凑都没用
[03:42.20999]The pieces don't fit anymore
[03:52.13]我们已经没有了默契
[03:52.13]The pieces don't fit anymore
[03:57.013]我们已经没有了默契
展开