cover

記憶の糸 - No Regret Life

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
記憶の糸-No Regret Life.mp3
[00:01.98]使い古したように [00:06.28]像是用旧了般...
[00:01.98]使い古したように
[00:06.28]像是用旧了般
[00:06.28]痩せ細った声
[00:10.14]细弱的声音
[00:10.14]乾いた喉が
[00:13.76]干燥的喉咙
[00:13.76]夜をこじ開ける
[00:19.38]敲开了夜色
[00:19.38]薄暗い部屋に
[00:23.35]昏暗的房间里
[00:23.35]響く足音
[00:27.85]响起的脚步声
[00:27.85]確かめる時計と
[00:31.79]确认对准了的手表
[00:31.79]鏡の向こう側
[00:36.11]镜子的另一侧
[00:36.11]いつか君と
[00:39.22]曾经和你
[00:39.22]話した夜も
[00:41.95]一起聊天的那个夜晚也
[00:41.95]もう、思い
[00:43.59]已经
[00:43.59]出せないよ
[00:45.38]回想不起来了
[00:45.38]僕の目の前にある
[00:50.84]连在我眼前的
[00:50.84]戸惑いさえも....
[00:54.24]那份困惑也
[00:54.24]確かに昨日は
[00:58.33]确实昨天
[00:58.33]夢に見たような
[01:02.7]好像梦到了
[01:02.7]願いが一つだけ
[01:06.62]愿望只有一个
[01:06.62]叶ったような....
[01:11.66]实现了
[01:11.66]交わす言葉より
[01:15.83]比起交织的言语
[01:15.83]探し続けたい
[01:20.49]有更想要继续探寻的东西
[01:20.49]両手を眺めて
[01:24.229996]想要一边注视着这双手
[01:24.229996]辿る 回る
[01:26.72]一边找寻着 打着转
[01:26.72]確かめる
[01:28.59]确证着
[01:28.59]目を閉じれば、
[01:31.979996]闭上双眼的话
[01:31.979996]忘れた記憶
[01:34.06]忘却了的记忆
[01:34.06]蘇るようで
[01:37.759995]便像是会复苏
[01:37.759995]乾いた風が
[01:41.43]干燥的风
[01:41.43]いつでも
[01:42.81]无论何时
[01:42.81]僕の目を開ける
[02:04.58]都让我张开眼
[02:04.58]つぎはぎみたいな
[02:07.4]像是缝缝补补拼凑起来的
[02:07.4]毎日を
[02:13.27]每一天
[02:13.27]図太い糸で
[02:16.22]想要用鲁莽的丝线
[02:16.22]繋げたいよ
[02:20.86]将其连接起来
[02:20.86]いつか君と
[02:24.25]曾经和你
[02:24.25]話した夜も
[02:26.52]一起聊天的那个夜晚也
[02:26.52]もう、
[02:27.57]已经
[02:27.57]思い出せないよ
[02:30.09]回想不起来了
[02:30.09]僕の目の前にある
[02:35.08]连在我眼前的
[02:35.08]戸惑いさえも
[02:38.31]那份困惑也
[02:38.31]君がいなくても
[02:41.63]哪怕你不在
[02:41.63]当たり前のように
[02:44.24]也能作出平常的样子
[02:44.24]時は過ぎていく
[02:47.28]度过一段段时光
[02:47.28]こんなにも
[02:50.25]这样
[02:50.25]目も眩むほど
[02:52.51]令人目眩般
[02:52.51]悲しい事
[02:54.27]悲伤的事情
[02:54.27]はないよ
[02:56.26]不存在啊
[02:56.26]僕は....
[03:04.4]我啊
[03:04.4]きっと僕は....
[03:09.35]我一定
[03:09.35]もう
[03:10.44]已经
[03:10.44]思い出せないよ
[03:14.25]回想不起来了啊
[03:14.25]记忆の糸 - No Regret Life
[03:16.87]
[03:16.87]詞:小田和奏
[03:18.78]
[03:18.78]曲:小田和奏
[03:23.078]
展开