logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

All the Animals I Drew as a Kid - Valley

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
All the Animals I Drew as a Kid-Valley.mp3
[00:00.07]All the Animals I Drew as a Kid (Explici...
[00:00.07]All the Animals I Drew as a Kid (Explicit) - Valley
[00:00.86]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.86]Lyrics by:Alexander DiMauro/Karah McGillivray/Michael Brandolino/Robert Sowinski/Victoria Zaro
[00:01.26]
[00:01.26]Composed by:Alexander DiMauro/Karah McGillivray/Michael Brandolino/Robert Sowinski/Victoria Zaro
[00:02.3]
[00:02.3]Produced by:Valley
[00:16.29]
[00:16.29]Well a bomb went off in Mexico today
[00:22.83]今天墨西哥发生了一起爆炸
[00:22.83]And a priest in San Diego lost his faith
[00:29.45]一个圣迭戈的神父失去了信仰
[00:29.45]And they're searching for some real estate in space
[00:36.08]他们在太空中寻找栖身之所
[00:36.08]Oh dying alone is such a ******* waste
[00:42.74]孤独地死去真是一种浪费
[00:42.74]All the animals that I drew as a kid
[00:49.2]我小时候画的所有动物
[00:49.2]Live in articles on how they wound up dead
[00:55.86]每天都在报道他们是如何死去的
[00:55.86]There's still so many places I've not been
[01:02.47]还有好多地方我没去过
[01:02.47]But I'm sure they can't be much better than this
[01:09.24]但我确定他们已经无法与我媲美
[01:09.24]'Cause when it's all going to ****
[01:12.43]因为当一切都结束时
[01:12.43]And these days it usually is
[01:16.37]这些日子通常都是如此
[01:16.37]Oh no it's a consequential world we live in
[01:23.2]这是一个影响深远的世界
[01:23.2]Oh no we're just lost and lonely experts
[01:28.72]我们只是迷茫孤独的专家
[01:28.72]But for you and I and our peace of mind
[01:35.45]而是为了你和我以及我们内心的宁静
[01:35.45]Ah
[01:35.979996]
[01:35.979996]In the case of a tragedy I still wouldn't press rewind
[01:45.97]就算悲剧降临我也不会按倒带键
[01:45.97]Making fun of all our married friends
[01:52.18]取笑我们所有结了婚的朋友
[01:52.18]While you moved out of your condo
[01:55.22]当你搬出你的公寓
[01:55.22]'Cause you can't afford the rent
[01:58.79]因为你付不起房租
[01:58.79]If our life is slow to start
[02:01.79]如果我们的人生停滞不前
[02:01.79]Like your father's 80s Benz
[02:07.09]就像你父亲的八十年代奔驰
[02:07.09]Then I guess it doesn't matter how it ends
[02:13.81]那我想结局如何都无所谓
[02:13.81]'Cause when it's all going to ****
[02:16.98]因为当一切都结束时
[02:16.98]And these days it usually is
[02:20.79001]这些日子通常都是如此
[02:20.79001]Oh no it's a consequential world we live in
[02:27.65]这是一个影响深远的世界
[02:27.65]Oh no we're just lost and lonely experts
[02:33.22]我们只是迷茫孤独的专家
[02:33.22]But for you and I and our peace of mind
[02:39.89]而是为了你和我以及我们内心的宁静
[02:39.89]Ah
[02:40.37]
[02:40.37]In the case of a tragedy I still wouldn't press rewind
[02:50.8]就算悲剧降临我也不会按倒带键
[02:50.8]What if we starve and the power goes down
[02:53.81]万一我们饥肠辘辘电力中断怎么办
[02:53.81]Running out of things we could talk about
[02:57.26]我们之间已经无话可说
[02:57.26]What do we do then
[02:58.89]我们该怎么办
[02:58.89]What do we do now
[03:00.45]我们现在该怎么办
[03:00.45]What do we do then
[03:02.19]我们该怎么办
[03:02.19]What do we do now
[03:03.84]我们现在该怎么办
[03:03.84]So many birthdays in a Japanese house
[03:07.17]在日本人家里过那么多生日
[03:07.17]Wouldn't it be a shame if your parents moved out
[03:10.57]如果你的父母搬出去不是很可惜吗
[03:10.57]What do we do then
[03:12.14]我们该怎么办
[03:12.14]What do we do now
[03:13.68]我们现在该怎么办
[03:13.68]What do we do then
[03:15.33]我们该怎么办
[03:15.33]What do we do now
[03:24.07]我们现在该怎么办
[03:24.07]Lately old age seems around the bend
[03:30.09]最近我好像老了
[03:30.09]When Mom is on depressants and now
[03:33.7]妈妈吃了那种东西现在
[03:33.7]Dad can't feel his hands
[03:36.61]爸爸的手已经麻木
[03:36.61]And I'm waking up to nightmares where
[03:39.89]我在噩梦中惊醒
[03:39.89]I'm losing all my friends
[03:45.66]我失去了所有朋友
[03:45.66]But in the case of a tragedy
[03:47.70999]但如果发生悲剧
[03:47.70999]I still wouldn't press rewind
[03:52.071]我依然不会按倒带键
展开