gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Portions For Foxes - Soundtrack

Portions For Foxes-Soundtrack.mp3
[00:00.0]Portions For Foxes (《实习医生格蕾》电视...
[00:00.0]Portions For Foxes (《实习医生格蕾》电视剧插曲) - Rilo Kiley (里奥·久利)
[00:35.26]
[00:35.26]There's blood in my mouth
[00:36.7]我的嘴里有血
[00:36.7]Because I've been biting my tongue all week
[00:41.57]因为我这周一直在咬我的舌头
[00:41.57]I keep on talking trash but I never say anything
[00:48.36]我一直讲些废话 但我从来没说什么
[00:48.36]And the talking leads to touching
[00:52.05]说话开始变成抚摸
[00:52.05]And the touching leads to sex
[00:55.23]抚摸变成了性爱
[00:55.23]And then there is no mystery left
[01:02.34]然后就没有什么神秘的了
[01:02.34]And it's bad news
[01:05.28]这是个坏消息
[01:05.28]Baby I'm bad news
[01:08.71]宝贝 我是个坏消息
[01:08.71]I'm just bad news bad news bad news
[01:30.49]我只是个坏消息
[01:30.49]I know I'm alone if I'm with or without you
[01:36.740005]不论我和你在一起还是不和你在一起 我知道我都是孤独的
[01:36.740005]But just being around you offers me another form of relief
[01:43.66]但只要在你身边 我就能得到释放
[01:43.66]When the loneliness leads to bad dreams
[01:47.21]寂寞导致了噩梦
[01:47.21]And the bad dreams lead me to calling you
[01:50.59]噩梦导致我给你打电话
[01:50.59]And I call you and say "C'MERE "
[01:57.64]我打给你 然后说 来我这儿
[01:57.64]And it's bad news
[02:00.63]这是个坏消息
[02:00.63]Baby I'm bad news
[02:03.94]宝贝 我是个坏消息
[02:03.94]I'm just bad news bad news bad news
[02:11.43]我只是个坏消息
[02:11.43]And it's bad news
[02:14.3]这是个坏消息
[02:14.3]Baby it's bad news
[02:17.79001]宝贝 这是个坏消息
[02:17.79001]It's just bad news bad news bad news
[02:25.34]这是个坏消息
[02:25.34]Because you're just damage control
[02:30.33]因为你要进行损害控制
[02:30.33]For a walking corpse like me
[02:35.4]对于行尸走肉
[02:35.4]Like you
[02:42.57]就像我们这样
[02:42.57]Because we'll all be
[02:45.69]因为我们都将是
[02:45.69]Portions for foxes
[02:49.06]狐狸的一部分
[02:49.06]Yeah we'll all be
[02:52.56]是的 我们都将是
[02:52.56]Portions for foxes
[03:09.98]狐狸的一部分
[03:09.98]There's a pretty young thing in front of you
[03:13.41]在你面前有个美丽的小东西
[03:13.41]And she's real pretty and she's real into you
[03:16.72]她真是美丽 她是真的喜欢你
[03:16.72]And then she's sleeping inside of you
[03:24.05]然后她就在你体内睡着了
[03:24.05]And the talking leads to touching
[03:27.48]说话开始变成抚摸
[03:27.48]And the touching leads to sex
[03:30.73]抚摸变成了性爱
[03:30.73]And then there is no mystery left
[03:37.78]然后就没有什么神秘的了
[03:37.78]And it's bad news
[03:40.65]这是个坏消息
[03:40.65]I don't blame you
[03:44.08]我不怪你
[03:44.08]I do the same thing
[03:46.01]我也做着同样的事情
[03:46.01]I get lonely too
[03:51.57]我也会孤独
[03:51.57]And you're bad news
[03:54.13]你是个坏消息
[03:54.13]My friends tell me to leave you
[03:57.88]我的朋友都让我离开你
[03:57.88]That you're bad news bad news bad news
[04:05.47]你是个坏消息
[04:05.47]You're bad news
[04:08.4]你是个坏消息
[04:08.4]Baby you're bad news
[04:12.27]宝贝 你是个坏消息
[04:12.27]And you're bad news
[04:15.2]你是个坏消息
[04:15.2]Baby you're bad news
[04:19.2]宝贝 你是个坏消息
[04:19.2]And you're bad news
[04:21.75]你是个坏消息
[04:21.75]I don't care I like you
[04:26.06]我不在乎 我喜欢你
[04:26.06]And you're bad news
[04:28.62]你是个坏消息
[04:28.62]I don't care I like you
[04:31.24]我不在乎 我喜欢你
[04:31.24]I like you
[04:36.24]我喜欢你
展开