gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

懺悔 - ATSUSHI

懺悔-ATSUSHI.mp3
[00:00.0]懺悔 - EXILE ATSUSHI (佐藤篤志) [00:03.66...
[00:00.0]懺悔 - EXILE ATSUSHI (佐藤篤志)
[00:03.66]
[00:03.66]詞︰ATSUSHI
[00:04.6]
[00:04.6]曲︰久石譲
[00:07.09]
[00:07.09]想いなくして何も生まれず
[00:15.89]失去愿望,什么都不能诞生
[00:15.89]意図なくして意味も生まれず
[00:22.82]失去意图,难道只是
[00:22.82]ただ生きるのか…
[00:34.04]毫无意义地活着吗
[00:34.04]時代を越えて伝わる想いは
[00:42.9]超越时代,流传至今的这份回忆
[00:42.9]命の結晶
[00:47.64]是生命的结晶
[00:47.64]今想ふ
[00:50.33]如今不禁想起
[00:50.33]あなたの心
[00:58.07]你的心
[00:58.07]愛を失った肉体
[01:03.91]失去爱的肉体
[01:03.91]魂さえも腐らせる
[01:09.03]连灵魂也被腐蚀
[01:09.03]浮世の世界に
[01:14.979996]凡尘俗世
[01:14.979996]かすかな光
[01:20.96]微弱的光芒
[01:20.96]絶やす事なく
[01:26.520004]不会消逝
[01:26.520004]照らし続けたまえ
[01:35.9]但愿继续照耀尘世
[01:35.9]響き渡る篳篥(ひちりき)のしらべたち
[01:45.57]筚篥的旋律响彻四座
[01:45.57]遥か彼方
[01:50.130005]逐渐淡出
[01:50.130005]消えてしまったのだろうか…
[02:23.64]消失在遥远的彼方
[02:23.64]時間(とき)を刻む針の音色は
[02:31.94]指针刻画着时间
[02:31.94]無情なほどに美しい
[02:39.05]音色无情地
[02:39.05]螺旋を描く
[02:46.73]描绘着美妙的螺旋
[02:46.73]迫り来る終わりをただ
[02:52.47]静静地迎接正在
[02:52.47]静かに迎えようと
[02:57.52]迫近的终结
[02:57.52]それが人の定めと
[03:04.33]那是每个人的宿命
[03:04.33]思えるほど
[03:09.75]想必
[03:09.75]強くもなければ
[03:15.62]若无强韧品质
[03:15.62]清いわけでもない
[03:25.61]就没理由纯洁
[03:25.61]響き渡る嘆きの叫びたち
[03:38.34]响彻四周的叹息与悲鸣
[03:38.34]いつの日にか
[03:42.89]不知何年何日
[03:42.89]天に届くのだろうか…
[03:49.38]能传到上天
[03:49.38]流れる人々の刹那たち
[03:58.68]流连不绝的人们的每一刹那
[03:58.68]姿を変え
[04:02.99]变换着姿态
[04:02.99]どこへたどり着くだろうか…
[04:12.41]好不容易走到哪里呢
[04:12.41]激しい荒波と
[04:17.96]激烈翻腾的怒涛
[04:17.96]怖いほどの静寂を
[04:25.24]和可怕的寂静
[04:25.24]繰り返して
[04:29.36]周而复始
[04:29.36]今を超えてゆけるだろうか…
[04:35.16]能超越过去吗
[04:35.16]犯した数多の罪たちも
[04:45.58002]犯下的诸多罪孽
[04:45.58002]愚かささえ
[04:50.01]连同愚蠢
[04:50.01]すべて消えゆくだろうか…
[04:55.001]的一切也能烟消云散吗
展开