gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Architect - dEUS

The Architect-dEUS.mp3
[00:00.0]The Architect - dEUS [00:10.43]以下歌词翻...
[00:00.0]The Architect - dEUS
[00:10.43]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.43]What is the architect doing
[00:14.61]建筑师在做什么
[00:14.61]He is by the riverside
[00:17.53]他在河边
[00:17.53]What is he thinking out there
[00:21.65]他在想什么
[00:21.65]He is committing egocide
[00:24.8]他在自相残杀
[00:24.8]Now isn't that a strange thing
[00:28.94]这不是很奇怪吗
[00:28.94]Well to him it feels just
[00:32.69]对他来说这感觉
[00:32.69]Well we guess a person's gotta do
[00:36.18]我们想一个人必须
[00:36.18]What a person feels he must
[00:39.29]一个人的感受
[00:39.29]He said "I won't throw myself from the pier
[00:42.58]他说我不会自暴自弃
[00:42.58]I'm gonna go home and shut up for a year
[00:46.25]我要回家闭口不言一年
[00:46.25]And when the year is over I'll reappear
[00:49.9]当一年过去我会再次出现
[00:49.9]And have a solution"
[00:53.6]找到解决办法
[00:53.6]"I've reason to believe that what I find
[00:57.17]我有理由相信我的发现
[00:57.17]Is gonna change the face of human kind
[01:00.92]会改变人类的面貌
[01:00.92]And all these years before well I was blind
[01:04.48]这些年来我盲目无知
[01:04.48]That's my conclusion"
[01:07.78]这就是我的结论
[01:07.78]"'Cause I'm the architect
[01:15.14]因为我是建筑师
[01:15.14]'Cause I'm the architect
[01:22.38]因为我是建筑师
[01:22.38]'Cause I'm the architect"
[01:24.25]因为我是建筑师
[01:24.25]Now the man has understood
[01:26.92]现在他明白了
[01:26.92]That outer space is overrated and too
[01:29.7]外太空被高估了
[01:29.7]About all the problems on this earth we should
[01:34.57]这世上所有的问题我们都应该
[01:34.57]Worry now to solve them later
[01:38.270004]现在担忧以后再解决
[01:38.270004]And so he's brooding and alluding on a perfect design
[01:41.740005]所以他冥思苦想一个完美的计划
[01:41.740005]He thinks that working on behalf of himself is a crime
[01:45.130005]他认为为自己做事是一种犯罪
[01:45.130005]He flushes out by the water a view so divine
[01:48.96]他在水边冲了出来景色如此神圣
[01:48.96]He's the architect of his own fate a man in his prime
[01:52.4]他是自己命运的建筑师意气风发
[01:52.4]He said "I won't throw myself from the pier
[01:55.479996]他说我不会自暴自弃
[01:55.479996]I'm gonna go home and shut up for a year
[01:59.22]我要回家闭口不言一年
[01:59.22]And when that year is over I'll reappear
[02:02.73]等这一年过去了我会再次出现
[02:02.73]And have a solution"
[02:06.51]找到解决办法
[02:06.51]"I've reason to believe that what I find
[02:10.05]我有理由相信我的发现
[02:10.05]Is gonna change the face of human kind
[02:13.63]会改变人类的面貌
[02:13.63]And all these years before well I was blind
[02:17.32]这些年来我盲目无知
[02:17.32]That's my conclusion"
[02:20.69]这就是我的结论
[02:20.69]"'Cause I'm the architect
[02:28.16]因为我是建筑师
[02:28.16]'Cause I'm the architect
[02:35.27]因为我是建筑师
[02:35.27]'Cause I'm the architect"
[02:50.8]因为我是建筑师
[02:50.8]And so he drew himself a pentagon
[02:55.01]于是他给自己画了一个五边形
[02:55.01]Thinking it through a geodesic dome
[02:58.09]透过一个测地线的圆屋顶陷入沉思
[02:58.09]From the coast of Tahiti to the hills of Rome
[03:01.54]从塔希提的海岸到罗马的山丘
[03:01.54]Step aside cause the man will take the Nobel prize home
[03:10.19]靠边站因为这个人会把诺贝尔奖带回家
[03:10.19]He said "I won't throw myself from the pier
[03:12.75]他说我不会自暴自弃
[03:12.75]I'm gonna go home and shut up for a year
[03:17.35]我要回家闭口不言一年
[03:17.35]And when that year is over I'll reappear
[03:21.1]等这一年过去了我会再次出现
[03:21.1]And have a solution"
[03:24.97]找到解决办法
[03:24.97]"Now if these aspirations bother you
[03:28.63]如果这些渴望让你心烦意乱
[03:28.63]Well you are just you you don't have a clue
[03:32.6]你就是你你毫无头绪
[03:32.6]I'm sticking to the plan I will see it through
[03:35.4]我坚持计划我会坚持到底
[03:35.4]Let there be no confusion"
[03:38.81]不要有任何困惑
[03:38.81]"'Cause I'm the architect
[03:46.24]因为我是建筑师
[03:46.24]'Cause I'm the architect
[03:53.28]因为我是建筑师
[03:53.28]'Cause I'm the architect"
[03:58.028]因为我是建筑师
展开