gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

16BOOSTERZ - THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

16BOOSTERZ-THE RAMPAGE from EXILE TRIBE.mp3
[00:00.0]16BOOSTERZ - THE RAMPAGE from EXILE TRIBE...
[00:00.0]16BOOSTERZ - THE RAMPAGE from EXILE TRIBE (ザ・ランページ・フロム・エグザイル・トライブ)
[00:15.5]
[00:15.5]词:sty
[00:17.05]
[00:17.05]曲:Dirty Orange/sty
[00:20.67]
[00:20.67]コンフォートゾーン
[00:22.52]悄然之间
[00:22.52]静かに抜け出す
[00:24.28]默默溜出舒适区
[00:24.28]いつかハミ出す事
[00:25.95]冒险者在不知不觉间
[00:25.95]忘れた冒険者
[00:28.06]渐渐忘记了打破桎梏的激情
[00:28.06]もうどうしよう?
[00:30.03]究竟要怎样做?
[00:30.03]暇足りないよ
[00:31.75]匆忙度日 毫无闲暇
[00:31.75]儚いな 現し世
[00:33.58]飘渺无常 虚幻尘世
[00:33.58]待ち時間など wasting time
[00:37.41]一味等待不过只是徒劳
[00:37.41]旅立ちの日迫る
[00:42.3]启程之日 悄然迫近
[00:42.3]その手の中の賽を今投げろ
[00:50.46]现在立刻掷出手中的骰子吧
[00:50.46]ほら今さら後戻りできない
[00:53.13]反正事到如今 早已全无退路
[00:53.13]注入した boosterz
[00:54.91]开足马力 加速前进
[00:54.91]もう止まっていられない
[00:56.46]早已无人能挡
[00:56.46]We're supersonic speedsters
[00:58.91]
[00:58.91]光速 hypertonic 乗り遅れ厳禁だ
[01:02.49]高亢激情 超越光速 禁止掉队
[01:02.49]All through the way
[01:03.52]
[01:03.52]さらに上に
[01:04.63]攀登更加高远的巅峰
[01:04.63]To the outer space
[01:16.11]
[01:16.11]Switching the beat
[01:16.96]
[01:16.96]Dirtier feels
[01:17.78]
[01:17.78]Showing my steelo
[01:19.08]
[01:19.08]こんな感じ
[01:20.08]这种体验
[01:20.08]Even you can't see
[01:21.01]
[01:21.01]緩急で Imma beat y'all
[01:23.229996]千钧一发之际 我将把握局势
[01:23.229996]OMG sure
[01:24.18]
[01:24.18]This Obama-core
[01:25.16]
[01:25.16]テン年代サウンド
[01:26.61]10年代的歌声此起彼伏
[01:26.61]うちら back and forth
[01:27.63]我们的往来盘旋
[01:27.63]自由自在の style で行く
[01:29.92]以无拘无束的本色自由出发
[01:29.92]そんな時代
[01:31.55]置身这般时代
[01:31.55]良いも悪いも自分次第
[01:36.81]无论优劣全凭自己决断
[01:36.81]The choice is yours
[01:39.08]
[01:39.08]賽の目すら自分で選べ
[01:44.990005]就连骰子的点数也要自行抉择
[01:44.990005]ほらまっさらなこの荒野
[01:47.259995]这片荒芜萧瑟的崭新野原之上
[01:47.259995]暴走してる boosterz
[01:49.33]全力加速 恣意驰骋
[01:49.33]動き出した鼓動
[01:50.8]震颤轰鸣的心跳
[01:50.8]We're supercosmic youngsters
[01:53.06]
[01:53.06]光速 hypertonic 乗り遅れ厳禁だ
[01:56.8]高亢迸裂 超越光速 禁止掉队
[01:56.8]All through the way
[01:57.78]
[01:57.78]さらに上に
[01:58.94]攀登更加高远的巅峰
[01:58.94]To the outer space
[02:01.25]
[02:01.25]錆びた希望は
[02:05.49]已然锈蚀的希望
[02:05.49]ここで捨ててもいいよ
[02:08.84]就于此抛弃也无妨
[02:08.84]行こうもっと遠くへ
[02:45.05]去往更加遥远的天际
[02:45.05]ほら今さら後戻りできない
[02:47.63]反正事到如今 早已全无退路
[02:47.63]注入した boosterz
[02:49.41]开足马力 加速前进
[02:49.41]もう止まっていられない
[02:50.8]早已无人能挡
[02:50.8]We're supersonic speedsters
[02:53.2]
[02:53.2]光速 hypertonic 乗り遅れ厳禁だ
[02:56.81]高亢迸裂 超越光速 禁止掉队
[02:56.81]All through the way
[02:57.81]
[02:57.81]さらに上に
[02:58.91]攀登更加高远的巅峰
[02:58.91]To the outer space
[03:00.61]
[03:00.61]まっさらなこの荒野
[03:02.24]这片荒芜萧瑟的崭新野原之上
[03:02.24]暴走してる boosterz
[03:04.32]全力加速 恣意驰骋
[03:04.32]動き出した鼓動
[03:05.8]震颤轰鸣的心跳
[03:05.8]We're supercosmic youngsters
[03:08.04]
[03:08.04]光速 hypertonic 乗り遅れ厳禁だ
[03:11.76]高亢迸裂 超越光速 禁止掉队
[03:11.76]All through the way
[03:12.75]
[03:12.75]さらに上に
[03:13.95]攀登更加高远的巅峰
[03:13.95]To the outer space
[03:15.75]
[03:15.75]To the outer space
[03:17.54001]
[03:17.54001]The dirtier range
[03:19.39]
[03:19.39]To the outer space
[03:20.55]
[03:20.55]Throw ya fist in the air
[03:23.14]
[03:23.14]To the outer space
[03:25.2]
[03:25.2]The dirtier range
[03:26.91]
[03:26.91]To the outer space
[03:28.02]
[03:28.02]Throw ya fist in the air
[03:33.002]
展开