gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Five Nights at Freddy's - Apangrypiggy

Five Nights at Freddy's-Apangrypiggy.mp3
[00:00.48]Five Nights at Freddy's - ApAngryPiggy [...
[00:00.48]Five Nights at Freddy's - ApAngryPiggy
[00:02.08]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.08]Composed by:The Living Tombstone
[00:10.66]
[00:10.66]We're waiting every night
[00:12.38]每天我们等待夜幕降临
[00:12.38]To finally roam and invite
[00:15.17]开始四处游荡
[00:15.17]Newcomers to play with us
[00:17.38]邀请新人跟我们玩耍
[00:17.38]For many years we've been all alone
[00:20.22]多年以来 我们都形单影只
[00:20.22]We're forced to be still and play
[00:21.89]我们被迫静止不动
[00:21.89]The same songs we've known since that day
[00:24.43]演唱着同样的歌 从那天开始我们就已知道
[00:24.43]An imposter took our life away
[00:27.02]有个骗子夺走了我们的生命
[00:27.02]Now we're stuck here to decay
[00:29.65]我们被困在这里 我们会在这里腐烂
[00:29.65]Please let us get in
[00:30.93]请让我们进去
[00:30.93]Don't lock us away
[00:32.19]不要将我们锁起来
[00:32.19]We're not like what you're thinking
[00:34.49]我们不是你想象中的那样
[00:34.49]We're poor little souls
[00:35.73]我们可怜又弱小
[00:35.73]Who have lost all control
[00:36.91]失去主宰自己的力量
[00:36.91]And we're forced to take that role
[00:39.28]我们被迫担任这角色
[00:39.28]We've been all alone
[00:40.49]我们孑然一身
[00:40.49]Stuck in our little zone
[00:41.76]从1987年开始
[00:41.76]Since 1987
[00:44.1]困在这方寸天地里
[00:44.1]Join us be our friend
[00:45.17]加入我们吧 跟我们成为朋友
[00:45.17]Or just be stuck and defend
[00:46.44]或者身受桎梏 捍卫自己
[00:46.44]After all you only got
[00:47.73]毕竟你只有这样的选择
[00:47.73]Five Nights at Freddy's
[00:50.81]玩具熊的五夜后宫
[00:50.81]Is this where you want to be
[00:52.54]这是你想待的地方吗
[00:52.54]I just don't get it
[00:55.81]我只是迷惑不解
[00:55.81]Why do you want to stay
[00:57.31]你为什么想留下来
[00:57.31]Five Nights at Freddy's
[01:00.22]玩具熊的五夜后宫
[01:00.22]Is this where you want to be
[01:02.1]这是你想待的地方吗
[01:02.1]I just don't get it
[01:05.36]我只是迷惑不解
[01:05.36]Why do you want to stay
[01:11.43]你为什么想留下来
[01:11.43]Why do you want to stay
[01:27.46]你为什么想留下来
[01:27.46]We're really quite surprised
[01:29.14]我们真的惊讶不已
[01:29.14]We get to see you another night
[01:31.6]另一个晚上 我们看见你的身影
[01:31.6]You should have looked for another job
[01:34.0]你应该重新找一份工作
[01:34.0]You should have said to this place good-bye
[01:37.16]你应该跟这个地方告别
[01:37.16]It's like there's so much more
[01:38.69]似乎还有更美好的风景
[01:38.69]Maybe you've been in this place before
[01:41.5]也许你以前来过这个地方
[01:41.5]We remember a face like yours
[01:43.71]我们觉得你似曾相识
[01:43.71]You seem acquainted with those doors
[01:46.729996]似乎你对这些门感觉很熟悉
[01:46.729996]Please let us get in
[01:47.740005]请让我们进去
[01:47.740005]Don't lock us away
[01:48.89]不要将我们锁起来
[01:48.89]We're not like what you're thinking
[01:51.259995]我们不是你想象中的那样
[01:51.259995]We're poor little souls
[01:52.35]我们可怜又弱小
[01:52.35]Who have lost all control
[01:53.71]失去主宰自己的力量
[01:53.71]And we're forced to take that role
[01:56.0]我们被迫担任这角色
[01:56.0]We've been all alone
[01:57.2]我们孑然一身
[01:57.2]Stuck in our little zone
[01:58.53]从1987年开始
[01:58.53]Since 1987
[02:00.88]困在这方寸天地里
[02:00.88]Join us be our friend
[02:02.02]加入我们吧 跟我们成为朋友
[02:02.02]Or just be stuck and defend
[02:03.35]或者身受桎梏 捍卫自己
[02:03.35]After all you only got
[02:04.55]毕竟你只有这样的选择
[02:04.55]Five Nights at Freddy's
[02:07.76]玩具熊的五夜后宫
[02:07.76]Is this where you want to be
[02:09.42]这是你想待的地方吗
[02:09.42]I just don't get it
[02:12.6]我只是迷惑不解
[02:12.6]Why do you want to stay
[02:13.95]你为什么想留下来
[02:13.95]Five Nights at Freddy's
[02:17.3]玩具熊的五夜后宫
[02:17.3]Is this where you want to be
[02:18.92]这是你想待的地方吗
[02:18.92]I just don't get it
[02:22.15]我只是迷惑不解
[02:22.15]Why do you want to stay
[02:27.15]你为什么想留下来
展开