gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Rule Again - Death in June

Rule Again-Death in June.mp3
[00:00.0]Rule Again - Death in June [00:26.13]以下...
[00:00.0]Rule Again - Death in June
[00:26.13]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:26.13]I have seen
[00:29.53]我见过
[00:29.53]On that far hill
[00:33.87]在那遥远的山上
[00:33.87]Serpents locked
[00:37.6]毒蛇紧锁
[00:37.6]In war
[00:41.99]在战争中
[00:41.99]Love is the law
[00:46.04]爱就是法律
[00:46.04]Love under will
[00:49.98]意志下的爱
[00:49.98]The heart of the master
[00:53.1]大师的心
[00:53.1]Scars me
[00:58.0]伤害我
[00:58.0]The mark of cain
[01:01.71]该隐的印记
[01:01.71]A new sun dawns
[01:05.79]新的太阳即将升起
[01:05.79]The eagle spreads
[01:09.49]雄鹰展翅翱翔
[01:09.49]Its wings
[01:13.86]张开翅膀
[01:13.86]The light brings pain
[01:17.53]光芒带来痛苦
[01:17.53]Thirst evil dawn
[01:21.91]饥渴恶魔黎明到来
[01:21.91]Fallen angel
[01:25.01]堕落天使
[01:25.01]Fall for me
[01:29.99]为我倾心
[01:29.99]I have seen
[01:33.39]我见过
[01:33.39]On that far hill
[01:37.81]在那遥远的山上
[01:37.81]Churches locked in war
[01:45.83]教堂陷入鏖战
[01:45.83]Love is the law
[01:49.729996]爱就是法律
[01:49.729996]Love under will
[01:53.6]意志下的爱
[01:53.6]The heart of the master
[01:56.84]大师的心
[01:56.84]Chains me
[02:02.34]禁锢着我
[02:02.34]Through a lost embrace - on an Eastern plain
[02:10.15]在一个失落的怀抱里在一片东方的平原上
[02:10.15]Where crippled winds give birth
[02:17.73]残破的风在那里滋长
[02:17.73]To different shadows and different guilts
[02:25.97]不同的阴影不同的罪孽
[02:25.97]To squawling breath and squealing tongues
[02:31.54001]气喘吁吁口齿不清
[02:31.54001]The Abbey shattered
[02:37.01]修道院支离破碎
[02:37.01]By cloistered boots
[02:41.13]被幽闭的靴子包围
[02:41.13]The earth's inferno
[02:45.25]人间地狱
[02:45.25]Reigns
[02:49.34]统治
[02:49.34]Books of pleasures
[02:53.29001]快乐之书
[02:53.29001]Books of blood
[02:57.11]血书
[02:57.11]The blood of martyrs
[03:00.25]烈士的鲜血
[03:00.25]Rule again
[03:05.17]再次统治
[03:05.17]I have seen
[03:08.71]我见过
[03:08.71]On that far hill
[03:13.01]在那遥远的山上
[03:13.01]Angels locked in war
[03:20.74]陷入鏖战的天使
[03:20.74]Love is the law
[03:24.61]爱就是法律
[03:24.61]Love under will
[03:28.41]意志下的爱
[03:28.41]The heart of the master
[03:31.74]大师的心
[03:31.74]Guides me
[03:36.074]指引着我
展开