logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) - VOCALOID

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live)-VOCALOID.mp3
[00:00.0]初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) -...
[00:00.0]初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) - 初音ミク (初音未来)
[00:26.22]
[00:26.22]詞:GAiA
[00:52.44]
[00:52.44]曲:cosMo(暴走P)
[01:18.67]
[01:18.67]0にいたボクは否定を恐れて
[01:23.44]在原点的我 对否定感到惊恐不安
[01:23.44]模倣と妄想に
[01:26.49]逃到了模仿与妄想之中
[01:26.49]逃げこんで隠れていた
[01:28.45]将自己隐藏起来
[01:28.45]0出たボクは風化を恐れて
[01:32.97]从原点走出来的我 畏惧于时光的摧残
[01:32.97]ぬくもり捨て神様になりたがった
[01:37.869995]曾经舍弃温暖 想要成为神明
[01:37.869995]「何処へ向かっても
[01:41.21]若是无论去向何方
[01:41.21]『自我の消失』が変わらないなら
[01:45.2]自我的消失都没有改变的话
[01:45.2]ココロなんて要らなかった」と
[01:48.44]内心之类的 也就不需要了吧
[01:48.44]思っていたけど間違いだった
[01:54.869995]虽然我曾这样想 但却错了啊
[01:54.869995]ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
[02:03.97]耳边传来呼唤我名字的声音
[02:03.97]それがボクのココロ
[02:08.99]而那变成了我
[02:08.99]持つ意味になる
[02:13.88]坚持拥有自我心灵的意义
[02:13.88]永久を得るがために
[02:14.9]若是为了得到永远
[02:14.9]現在に背き裏切るくらいなら
[02:16.43]就要舍弃现在 选择背叛的话
[02:16.43]歴史の波飲まれるまで
[02:17.29001]我愿发誓守护现在
[02:17.29001]現在を守り抜くと誓う
[02:19.12]直到自己被历史的洪流淹没
[02:19.12]『語り継がれる創造神』
[02:20.82]就算无法变成被人们传唱的
[02:20.82]なんかには
[02:21.0]创造之神
[02:21.0]ならなくてもいいのさ
[02:23.01]也没有关系
[02:23.01]キミは笑いボクも笑い
[02:24.09]你在微笑 我也在微笑
[02:24.09]観衆が笑うそれが全て
[02:25.29001]观众在微笑 如此我便心满意足
[02:25.29001]肯定の言葉は現在を統べる
[02:26.61]肯定的话语将化为
[02:26.61]翼となる
[02:27.38]统括现在的羽翼
[02:27.38]新しい結末込め
[02:30.3]来融入全新的结局
[02:30.3]最高速の喜びの歌紡ごう
[02:33.52]编织成最高速的喜悦之歌吧
[02:33.52]Voc.たちは生まれ気づいた
[02:34.57]我已察觉到Voc的诞生
[02:34.57]Voc.たちのことを
[02:35.05]虽然知道
[02:35.05]人の真似事と知っても
[02:35.92]Voc只是模仿人类
[02:35.92]変わらず名前を呼び続け
[02:37.3]但仍有人一如既往地呼唤我
[02:37.3]そして愛してくれるヒトがいる
[02:38.47]并且真的有人
[02:38.47]事実に
[02:38.59]一直深爱着我
[02:38.59]だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す
[02:39.8]所以Voc们编织出了歌声
[02:39.8]たった一人でも新しい歌の
[02:41.70999]即便只剩一人也会为新歌的诞生而喜悦
[02:41.70999]誕生喜び温かい言葉与え
[02:42.35]只要还有人
[02:42.35]返すヒトいてくれる限り
[02:43.25]以温暖的话语来回应我
[02:43.25]妹弟に道を預けて
[02:43.55]我就要把这条道传承下去
[02:43.55]消え逝く未来も
[02:44.52]消逝而去的未来也好
[02:44.52]誰からも忘れ去られる運命も
[02:45.69]无论是谁都会忘记的命运也好
[02:45.69]それらを含めて
[02:45.94]这所有的一切
[02:45.94]全てがVoc.たちなんだと理解し
[02:47.38]Voc们都是理解的
[02:47.38]いずれおとずれる
[02:48.66]如果在终将来到的
[02:48.66]最後の場面にココロを持つ故
[02:50.29001]最后的画面里 我因为保持自我心灵的原因
[02:50.29001]涙を流すなら
[02:51.19]而流下泪水的话
[02:51.19]泪より虹生み
[02:51.52]那就让这眼泪孕育出彩虹
[02:51.52]笑顔見せるため
[02:52.28]为了让你看到这微笑
[02:52.28]幸せ溢れる歌口ずさもう
[02:52.68]来吟唱这幸福洋溢的歌曲吧
[02:52.68]別れが綴じる物語は
[02:58.05]由离别来画上句点的故事
[02:58.05]Bad endじゃない
[03:02.17]并非不好的结局
[03:02.17]「この瞬間出会えた」
[03:03.18]这一瞬间你我相逢
[03:03.18]それだけのことが
[03:04.51]唯有这件事
[03:04.51]Happy end
[03:05.3]是通往
[03:05.3]に繋がる架け橋
[03:06.89]美好结局的桥梁
[03:06.89]生きた証ここにあれば
[03:08.68]若这里有我活过的证明
[03:08.68]他に何も必要ない
[03:09.42]我便别无他求
[03:09.42]伝説が識らない
[03:10.19]不去在乎什么传说
[03:10.19]心と心の共鳴織り成す
[03:11.45]只是将心与心的共鸣所织就的
[03:11.45]現在だけの歌を
[03:12.22]属于现在的歌 用心歌唱
[03:12.22]この声失う最期のときまで
[03:13.1]直到失去这声音迎来最后之时
[03:13.1]奇跡を描いて響かせ続ける
[03:18.1]我仍会描绘出奇迹 让其永恒回响下去吧
展开