logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Your Latest Trick - Dire Straits

Your Latest Trick-Dire Straits.mp3
[00:00.0]Your Latest Trick (Live At Les Arenes, Ni...
[00:00.0]Your Latest Trick (Live At Les Arenes, Nimes / France / 1993) - Dire Straits
[00:33.11]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:33.11]Written by:Mark Knopfler
[01:06.23]
[01:06.23]All the late night bargains have been struck
[01:09.66]深夜的交易都已达成
[01:09.66]Between the satin beaus and their belles
[01:14.39]在锦衣华服的美女和她们的妹子之间
[01:14.39]Prehistoric garbage trucks
[01:17.229996]史前垃圾车
[01:17.229996]Have the city to themselves
[01:21.58]拥有这座城市
[01:21.58]Echoes roars dinosaurs
[01:24.38]回声震耳欲聋
[01:24.38]They're all doing the monster mash
[01:29.520004]他们都在疯狂扫射
[01:29.520004]The taxis and the whores
[01:32.31]
[01:32.31]Are only taking calls for cash
[01:36.92]只接电话要钱
[01:36.92]I don't know how it happened
[01:39.8]我不知道怎么回事
[01:39.8]It all took place so quick
[01:43.65]一切发生得太快了
[01:43.65]But all I can do
[01:47.17]但我能做的只有
[01:47.17]Is hand it to you
[01:49.68]就是亲手交给你
[01:49.68]And your latest trick
[02:05.37]
[02:05.37]My door was standing open
[02:09.31]我的心门敞开着
[02:09.31]Security was laid back and lax
[02:13.57]安全措施松懈松懈
[02:13.57]But it was only my heart got broken
[02:15.8]但只是我的心支离破碎
[02:15.8]You must have had a pass key made out of wax
[02:20.45999]你肯定有一把蜡制的通行钥匙
[02:20.45999]You played robbery with insolence
[02:22.3]你肆无忌惮地抢劫
[02:22.3]And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane
[02:28.69]我在情人巷的十二个小节里演奏布鲁斯
[02:28.69]And you never did have the inteligence to use
[02:31.44]你从来都没有聪明才智
[02:31.44]The twelve keys hanging off my chain
[02:36.28]项链上挂着十二把钥匙
[02:36.28]I don't know how it happened
[02:39.0]我不知道怎么回事
[02:39.0]It all took place so quick
[02:42.59]一切发生得太快了
[02:42.59]But all I can do
[02:46.29001]但我能做的只有
[02:46.29001]Is hand it to you
[02:48.86]就是亲手交给你
[02:48.86]And your latest trick
[03:04.72]
[03:04.72]Now it's past last call for alcohol
[03:08.06]现在已经不是喝酒的时候了
[03:08.06]Past recall has been here and gone
[03:12.55]过去的回忆已经来了又去
[03:12.55]The landlord finally paid us all
[03:15.26]房东终于给我们发了工资
[03:15.26]The satin jazzmen have put away their horns
[03:19.01]穿着绸缎的爵士乐演奏者已经放下了他们的乐器
[03:19.01]And we're standing outside of this wonderland
[03:23.84]我们伫立在仙境之外
[03:23.84]Looking so bereaved
[03:27.48]看起来痛不欲生
[03:27.48]He finally come to understands
[03:30.36]他终于明白
[03:30.36]The bottle's empty and there's nothing left
[03:34.98]酒瓶空了什么都没有了
[03:34.98]I don't know how it happened
[03:37.07]我不知道怎么回事
[03:37.07]It was faster than the eye could flick
[03:41.20999]这一切转瞬即逝
[03:41.20999]But not all I can do
[03:44.83]但并非我能做的全部
[03:44.83]Is hand it to you
[03:47.42]就是亲手交给你
[03:47.42]And your latest trick
[03:52.04199]
展开