gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

大人 - カンザキイオリ

大人-カンザキイオリ.mp3
[00:00.0]大人 - カンザキイオリ [00:00.38] [00:0...
[00:00.0]大人 - カンザキイオリ
[00:00.38]
[00:00.38]词:カンザキイオリ
[00:00.69]
[00:00.69]曲:カンザキイオリ
[00:01.24]
[00:01.24]ある朝目覚めると
[00:02.52]在某个清晨醒来之后
[00:02.52]俺は大人になっていた
[00:04.21]我发现自己已是一副大人的模样
[00:04.21]声も枯れて シワも増えて
[00:05.98]声音低沉沙哑 皱纹也多了不少
[00:05.98]目の下にクマが出来ている
[00:08.25]眼下生出了黑眼圈
[00:08.25]少しばかりの筋肉と
[00:09.79]好像有了一点肌肉
[00:09.79]肩幅も少しついたらしい
[00:11.75]肩膀比之间也宽了不少
[00:11.75]部屋の隅に転がる靴下
[00:13.53]袜子扔在房间一角
[00:13.53]その隣で異臭を出すゴミ袋
[00:29.48]旁边是散发着异味的垃圾袋
[00:29.48]「あの頃は本当にごめん」
[00:31.49]“那个时候真是抱歉啊”
[00:31.49]そう言ってくれた昔のやつら
[00:33.38]曾经的那些家伙以一句道歉带过一切
[00:33.38]あの時裏切ったのは
[00:34.57]那个时候遭到背叛的
[00:34.57]あいつじゃなくて
[00:35.5]根本就不是他们
[00:35.5]俺だったじゃないか
[00:36.87]明明是我才对吧
[00:36.87]なのになかったことにして
[00:38.42]可他们却当无事发生般
[00:38.42]「なあ元気か?」って何言ってんだよ
[00:40.32]厚着脸皮说什么“呐 最近还好吗?”
[00:40.32]癒えてない傷に蓋ができるほど
[00:42.17]我并未成熟到能将难以愈合的伤口
[00:42.17]俺は大人にはなっちゃいない
[00:44.0]全都掩饰得完美无缺
[00:44.0]俺は偏屈な人間なのに
[00:45.85]明明我是个固执乖僻的人
[00:45.85]上司はいつでも飯を奢った
[00:47.78]可上司总会请我吃饭
[00:47.78]うまそうに飯を食う俺を
[00:49.46]对吃得津津有味的我
[00:49.46]上司はいつだって可愛がった
[00:51.42]总是格外偏爱
[00:51.42]恩返しをしたい
[00:52.61]我想回报这份恩情
[00:52.61]そう思う時に限って手遅れだ
[00:54.73]有这种想法的时候就已经太迟了
[00:54.73]恩を売るだけ売り付けて
[00:56.37]不过是在强行讨好对方
[00:56.37]一体何で愛を伝えりゃいい
[00:59.56]我到底该如何传达心中的这份爱
[00:59.56]過ぎ去ったもの全てが許せない
[01:05.39]曾经发生过的事情我都无法原谅
[01:05.39]夢よ 早く覚めろ
[01:12.87]梦啊 快点醒来吧
[01:12.87]大人になって分かった
[01:14.66]长大之后我才彻底明白
[01:14.66]ことなんて単純だ
[01:16.42]其实一切相当简单
[01:16.42]夏は暑くて冬は寒いこと
[01:20.15]比如盛夏炎热 寒冬凛冽
[01:20.15]妄想だって思った
[01:21.86]比如我曾经以为
[01:21.86]この感情の全てに
[01:24.13]都是妄想的感情
[01:24.13]名前があるということ
[01:41.270004]其实它们都是有名字的
[01:41.270004]死ぬとか生きるとか
[01:42.53]与其一味地
[01:42.53]そんなことより
[01:43.53]纠结生死问题
[01:43.53]明日の飯どうしよう
[01:44.92]还是想想明天如何解决温饱吧
[01:44.92]感受性なんてもの捨て去って
[01:46.75]将那些感受力统统抛之脑后
[01:46.75]今は今に死に物狂い
[01:48.45]拼死顾好当下吧
[01:48.45]休みは一人で風俗行って
[01:50.4]休息时独自去了风月场所
[01:50.4]安い居酒屋で吐くほど飲んで
[01:52.08]在廉价居酒屋里喝得大吐特吐
[01:52.08]会社で出来た仲間と
[01:53.67]与公司里关系好的同事
[01:53.67]下ネタ言い合う一週間
[01:55.61]聊着那些黄段子度过一周
[01:55.61]あるとき突然涙が出てきて
[01:57.5]泪水在某个时刻突然涌出
[01:57.5]一歩も前に歩けなくて
[01:59.229996]我就此停下了脚步
[01:59.229996]誰もが俺を心配して慰めてくれて
[02:02.02]大家都对我感到担心出言安慰
[02:02.02]なんて俺は幸せ者だ
[02:04.63]我竟然是如此幸福啊
[02:04.63]幸せ者だ
[02:06.3]真是个幸运儿
[02:06.3]だから早く夢から覚めろ
[02:11.13]所以说快让我从梦中醒来
[02:11.13]立ち止まる勇気を認めない
[02:16.95999]难以认同停滞不前的勇气
[02:16.95999]自分が心底嫌いだ
[02:24.51]打从心里厌恶自己
[02:24.51]大人になって分かった
[02:26.31]长大之后我才彻底明白
[02:26.31]ことなんて単純だ
[02:28.20999]其实一切相当简单
[02:28.20999]夢は叶うこと 努力は報われること
[02:31.70999]比如梦想终会如愿 比如努力会有回报
[02:31.70999]一人は寂しいこと
[02:33.39]比如独自一人很寂寞
[02:33.39]二人は気まずいこと
[02:35.26]比如两人一起也会尴尬
[02:35.26]人間は難しいこと
[02:53.2]比如人类复杂难懂
[02:53.2]やっぱりそうだよな
[02:56.73]果然是这样没错啊
[02:56.73]もう二度と子供には戻れないんだ
[03:00.26]再也无法回到曾经的孩提时代了
[03:00.26]大人たちが犯罪を起こす理由が
[03:02.47]我终于理解那些大人
[03:02.47]やっと分かったよ
[03:03.76]为何会犯罪了
[03:03.76]苦しくて寂しい夜は
[03:05.53]痛苦寂寞的夜晚
[03:05.53]誰にだってあるよ
[03:07.37]任谁都会经历
[03:07.37]「あの頃は本当にごめん」
[03:09.22]“那个时候真是抱歉啊”
[03:09.22]そう言ってくれた昔のやつら
[03:11.07]曾经的那些家伙以一句道歉带过一切
[03:11.07]あの時裏切ったのは
[03:12.38]那个时候遭到背叛的
[03:12.38]あいつじゃなくて
[03:13.2]根本就不是他们
[03:13.2]俺だったじゃないか
[03:14.46]明明是我才对吧
[03:14.46]でも嬉しいよ
[03:15.52]但是我很开心
[03:15.52]だって俺はずっと
[03:16.59]因为我一直
[03:16.59]あいつを気にしてた
[03:18.13]都很惦记那家伙
[03:18.13]大人になるまでずっと
[03:19.7]待到长大成人之前一直都是如此
[03:19.7]子供のままでずっと
[03:21.62]孩提时代的我一直都是如此
[03:21.62]シワが出来るまでずっと
[03:23.34]在变得满面皱纹之前一直都是如此
[03:23.34]髪が痛むまでずっと
[03:25.14]在头发受损之前一直都是如此
[03:25.14]肌が荒れるまでずっと
[03:26.9]在肌肤变得粗糙之前一直都是如此
[03:26.9]息が切れるほどずっと
[03:28.7]一直都是如此以至于感到喘不过气
[03:28.7]時間が全てを解決するって
[03:30.59]时间可以治愈一切
[03:30.59]実際ある話なんだな
[03:32.37]这句话是真的
[03:32.37]俺は大人なんだ だから言うよ
[03:35.97]正因我是个大人 才能如此断言
[03:35.97]ごめんなさい
[03:43.08]实在是抱歉
[03:43.08]会いたかったよ
[03:50.69]我好想见你啊
[03:50.69]大人になって分かった
[03:52.22]长大之后我才彻底明白
[03:52.22]ことなんて単純だ
[03:54.09]其实一切相当简单
[03:54.09]人は醜くて 人は優しいこと
[03:57.72]比如人类十分丑陋 但人类也温柔善良
[03:57.72]心の奥に眠る憎悪が
[04:00.92]即便沉眠于内心深处的憎恶
[04:00.92]剥がれ落ちても何も変わらない
[04:08.32]终会有剥落的时候 一切也不会因此有所改变
[04:08.32]大人になって分かったんだ
[04:15.26]长大之后我才彻底明白啊
[04:15.26]二度とは戻れないんだ
[04:20.026]一切都已不复从前了
展开