cover

Ainouta - 高橋優

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ainouta-高橋優.mp3
[00:00.45]あいのうた - 高桥优 (たかはし ゆう) [00:...
[00:00.45]あいのうた - 高桥优 (たかはし ゆう)
[00:02.87]
[00:02.87]词:高橋優
[00:04.04]
[00:04.04]曲:高橋優
[00:05.27]
[00:05.27]编曲:池窪浩一/高橋優
[00:08.91]
[00:08.91]“窒息しても構いませんので
[00:11.09]“就算会窒息也没关系
[00:11.09]マスクをして下さい”
[00:13.15]请戴上口罩吧”
[00:13.15]“感染しても構いませんので
[00:15.24]“就算会传染也没关系
[00:15.24]マスクおとり下さい”
[00:17.27]请取下口罩吧”
[00:17.27]「そんなことあたしは言ってない
[00:19.15]「我可从来没说过这种话
[00:19.15]皆手を取り合いなさい」
[00:21.29]大家请携起手来吧」
[00:21.29]「手を取り合えって言ったぞ
[00:23.21]「我说我们要手牵着手
[00:23.21]こんなご時世の中で」
[00:25.11]正是在如今这世道之下」
[00:25.11]君が笑顔でいてくれたら
[00:27.18]倘若你能绽放笑容
[00:27.18]それでいい とか歌い出して
[00:30.46]我便别无所求 高唱着此般的歌曲
[00:30.46]草 生える大草原を
[00:32.23]向着杂草丛生 广袤无垠的草原
[00:32.23]駆け抜けてゆくよ
[00:36.02]无拘无束 自由驰骋
[00:36.02]世界平和を祈って唄うような
[00:38.17]我可没有那种资格
[00:38.17]柄ではないので
[00:40.08]为祈祷世界和平而咏唱圣歌
[00:40.08]笑顔で手を取りたくもない
[00:41.88]当然也不愿意傻笑着地与他人携手共进
[00:41.88]人が僕にはいるので
[00:44.22]因为我遭受过无数来自他人的攻击
[00:44.22]例えば大切な人が
[00:45.98]打个比方 如果你珍视之人
[00:45.98]目の前で殺されたら
[00:48.41]在你眼前被残忍杀害
[00:48.41]神に祈るとか嘘でしょ?
[00:50.32]别搞笑了 怎么可能会有心思向神明祈祷?
[00:50.32]僕なら怒り狂うだろう
[00:52.04]如果是我的话 定会失控般陷入狂怒吧
[00:52.04]正義の話じゃない
[00:53.5]别说那些表面正义的虚伪之词了
[00:53.5]真実を見つめたい
[00:56.21]我渴望看到的 是毫无粉饰的真相
[00:56.21]聖者になどなりたくない
[00:57.92]我根本不想成为什么救赎尘世的圣人
[00:57.92]僕はクズでも構わない
[01:00.48]哪怕我沦为遭人唾弃的混蛋也无所谓
[01:00.48]ラブソングが鳴り響き続ける
[01:02.61]鸣奏誓爱的情歌 旋律响彻脑海
[01:02.61]華やぐ街に笑顔溢れる
[01:04.57]华灯初上的繁华街头 满溢欢笑
[01:04.57]「愛したい」「愛されたい」
[01:06.26]“想要去爱” ”渴望被爱“
[01:06.26]そう言いながら誰かを批判して
[01:09.06]虽说如此 却又对某人厉声批判
[01:09.06]めくれやめくれ世界中
[01:10.99]整个世界变幻莫测 转瞬间便天翻地覆
[01:10.99]次の爆弾はどこに落ちる?
[01:12.9]下一颗炸弹将会在何处爆发?
[01:12.9]真実はいつだって流れる涙
[01:15.4]毋庸置疑的真相 永远隐藏于悲怆的泪水之中
[01:15.4](Love for you)
[01:17.15]
[01:17.15](Love for me)
[01:19.270004]
[01:19.270004](Love this planet earth)
[01:23.56]
[01:23.56](Love for you)
[01:25.53]
[01:25.53](Love and peace)
[01:27.72]
[01:27.72]All you need is love?
[01:37.89]
[01:37.89]世界を救えるヒーローが
[01:39.83]倘若拯救世界的英雄
[01:39.83]もし不倫でもしてたら
[01:42.11]犯下了违反道德的过错
[01:42.11]世界を救うのをやめさせて
[01:44.07]逼迫他放弃拯救世界的人
[01:44.07]叩くのが世間でしょう?
[01:46.41]冷漠无情唾骂他的人 就是这普罗大众吧?
[01:46.41]誰も悪くない 誰も悪じゃない
[01:50.43]这不是任何人的错 世间没有真正的恶人
[01:50.43]そう思いたい そう思いたいけど
[01:54.04]想要这样说服自己 然而即便如此渴望
[01:54.04]孤独に追いやられた友達の声を
[01:58.35]在友人被逼迫到孤独的绝境中无法喘息之时
[01:58.35]打ち明けるべき人にすら
[02:00.27]甚至无法成为能够倾听友人真心倾诉的知心人
[02:00.27]なれていなかった自分のことを
[02:05.03]我比任何人都无法接纳
[02:05.03]誰より許せないからこそ
[02:06.8]这般无能的自己
[02:06.8]目の前にいるあなたを
[02:08.94]因此 哪怕只能够让面前的你
[02:08.94]ほんの少し笑顔にできる
[02:10.79]仅仅流露一抹笑意
[02:10.79]光を探しているよ
[02:12.68]我也会去寻觅那束光芒
[02:12.68]片手で相手の首しめながら
[02:14.97]一只手缚住对方的脖颈
[02:14.97]泣いてる
[02:16.88]失声痛哭
[02:16.88]もう片っぽで自分の首を
[02:18.84]另一只手扼住自己的咽喉
[02:18.84]絞めながら笑ってる
[02:21.08]癫狂大笑
[02:21.08]愛と平和の歌が聴こえる
[02:23.18]歌颂爱与和平的圣歌不绝于耳
[02:23.18]イヤホンで聞こえないようにする
[02:25.2]我却戴上耳机堵住耳朵 将自己与世隔绝
[02:25.2]「手を取り合おう」「笑おう」
[02:26.93]「让我们手牵着手吧」「让我们尽情欢笑吧」
[02:26.93]そう言いながら誰かを拒んで
[02:29.66]虽说如此 却又无情拒人于千里之外
[02:29.66]焼け野原に花が咲く
[02:31.43]野火肆虐的荒原之上 绚烂花朵终将坚强绽放
[02:31.43]次の神様は誰を救う?
[02:33.62]下一位神明又将救赎何人?
[02:33.62]生き抜いた先に
[02:34.73]在乱世中挣扎着活到最后
[02:34.73]何が待っているでしょう?
[02:36.35]未知的前方又有何种挑战在等待着我?
[02:36.35](Love for you)
[02:38.05]
[02:38.05](Love for me)
[02:40.1]
[02:40.1](Love this planet earth)
[02:44.20999]
[02:44.20999](Love for you)
[02:46.3]
[02:46.3](Love and peace)
[02:48.4]
[02:48.4]All you need is love?
[03:04.55]
[03:04.55]愛と平和の歌が聴こえる
[03:06.7]歌颂爱与和平的圣歌不绝于耳
[03:06.7]イヤホンで聞こえないようにする
[03:08.69]我却戴上耳机堵住耳朵 将自己与世隔绝
[03:08.69]「手を取り合おう」「笑おう」
[03:10.38]「让我们手牵着手吧」「让我们尽情欢笑吧」
[03:10.38]そう言いながら誰かを睨んで
[03:13.11]虽说如此 却又恶狠狠怒视着某人
[03:13.11]焼け野原に花が咲く
[03:14.88]野火肆虐的荒原之上 绚烂花朵终将坚强绽放
[03:14.88]次の神様は誰を救う?
[03:17.02]下一位神明又将救赎何人?
[03:17.02]生き抜いた先に
[03:18.14]在乱世中挣扎着活到最后
[03:18.14]何が待っているでしょう?
[03:21.06]未知的前方又有何种挑战在等待着我?
[03:21.06]ラブソングが鳴り響き続ける
[03:23.18]鸣奏誓爱的情歌 旋律响彻脑海
[03:23.18]華やぐ街に笑顔溢れる
[03:25.25]华灯初上的繁华街头 满溢欢笑
[03:25.25]「愛したい」「愛されたい」
[03:26.93]“想要去爱” ”渴望被爱“
[03:26.93]そう言いながら誰かを憎んで
[03:29.68]虽说如此 却又憎恨着某人
[03:29.68]めくれやめくれ世界中
[03:31.51]整个世界变幻莫测 转瞬间便天翻地覆
[03:31.51]次の爆弾はどこに落ちる?
[03:33.54001]下一颗炸弹将会在何处爆发?
[03:33.54001]生き抜いてまた会いましょう
[03:35.24]让我们在乱世中挣扎着过活 直至得以重逢
[03:35.24]この世のどこかで
[03:36.42]于世界的某个角落 再次相遇
[03:36.42](Love for you)
[03:37.97]
[03:37.97](Love for me)
[03:39.97]
[03:39.97](Love this planet earth)
[03:44.32]
[03:44.32]Love for you
[03:46.31]
[03:46.31]Love and peace
[03:48.42]
[03:48.42]All you need is love?
[03:53.04199]
展开