gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ - すこっぷ

アイロニ-すこっぷ.mp3
[00:00.0]アイロニ(すこっぷ) - 鹿乃 [00:00.64]词...
[00:00.0]アイロニ(すこっぷ) - 鹿乃
[00:00.64]词 :すこっぷ
[00:00.81]曲:すこっぷ
[00:00.87]少し歩き疲れたんだ
[00:03.32]有点走累了
[00:03.32]少し歩き疲れたんだ
[00:06.12]有点走累了
[00:06.12]月並みな表現だけど
[00:08.16]虽是平庸的表达
[00:08.16]人生とかいう長い道を
[00:11.43]人生这漫漫长路
[00:11.43]少し休みたいんだ
[00:14.14]有点想休息了
[00:14.14]少し休みたいんだけど
[00:16.84]有点想休息了
[00:16.84]時間は刻一刻残酷と
[00:19.6]可时间每分每刻如此残酷
[00:19.6]私を引っぱっていくんだ
[00:43.57]拖着我往前行
[00:43.57]うまくいきそうなんだけど
[00:46.13]感觉能成的事
[00:46.13]うまくいかないことばかりで
[00:48.85]也总是不顺利
[00:48.85]迂闊にも
[00:49.73]甚至糊涂的
[00:49.73]泣いてしまいそうになる
[00:51.69]想要流泪
[00:51.69]情けない本当にな
[00:54.13]还真是没出息啊自己
[00:54.13]惨めな気持ちなんか
[00:56.46]悲惨的心情
[00:56.46]嫌というほど味わってきたし
[00:59.52]已经体会到厌烦
[00:59.52]とっくに悔しさなんてものは
[01:02.23]遗憾之类的东西
[01:02.23]捨ててきたはずなのに
[01:05.36]我明明早就丢弃了
[01:05.36]絶望抱くほど
[01:06.7]虽没有差劲到
[01:06.7]悪いわけじゃないけど
[01:07.83]感到绝望
[01:07.83]欲しいものは
[01:08.69]可我渴望的东西
[01:08.69]いつも少し手には届かない
[01:10.28]却总是无法得手
[01:10.28]そんな半端だとねなんか
[01:12.97]那样没用的家伙
[01:12.97]期待してしまうから
[01:16.97]却还是心存期待
[01:16.97]それならもういっそのこと
[01:20.520004]若是那样倒不如
[01:20.520004]ドン底まで突き落としてよ
[01:26.11]直接把我推到深渊
[01:26.11]答えなんて言われたって
[01:28.74]即使他人追问答案
[01:28.74]人によってすり替わってって
[01:31.47]可那是因人而异的吧
[01:31.47]だから絶対なんて絶対
[01:33.86]所以绝对这类话绝对
[01:33.86]信じらんないよねぇ
[01:36.83]不可信啊对吧
[01:36.83]苦しみって誰にもあるって
[01:39.45]任谁都会有痛楚
[01:39.45]そんなのわかってるから何だって
[01:42.09]那种事我当然明白
[01:42.09]なら笑って済ませばいいの?
[01:44.490005]可难道所有事都能一笑带过吗
[01:44.490005]もうわかんないよバカ
[01:58.33]已经搞不懂了啊笨蛋
[01:58.33]散々言われてきたくせに
[02:00.95]一路被他人狠狠数落
[02:00.95]なんだまんざらでもないんだ
[02:03.64]却总觉的也并非如此
[02:03.64]簡単に考えたら楽なことも
[02:06.49]有些事明明简单点想便能轻松
[02:06.49]難関に考えてたんだ
[02:08.79]我却也想的过于复杂了
[02:08.79]段々と色々めんどくなってもう
[02:11.84]各种事都越来越麻烦不如
[02:11.84]淡々と終わらせちゃおうか
[02:14.18]就这样让一切都淡淡的结束吧
[02:14.18]病んだ?とかもう
[02:15.57]"疯了吗?"已经不想
[02:15.57]嫌になったから
[02:17.07]再听到这样的话
[02:17.07]やんわりと終われば
[02:18.64]静静的结束
[02:18.64]もういいじゃんか
[02:19.67]不就好了吗
[02:19.67]夢だとか希望とか
[02:21.16]梦想 希望
[02:21.16]生きてる意味とか
[02:22.56]生存的意义之类
[02:22.56]別にそんなものはさして
[02:23.94]那种东西也并非
[02:23.94]必要ないから
[02:25.09]毫无存在的必要
[02:25.09]具体的でわかりやすい
[02:27.51]请赐予我
[02:27.51]機会をください
[02:31.56]具体易懂的机会
[02:31.56]泣き場所探すうちに
[02:35.15]寻找哭泣场所的途中
[02:35.15]もう泣き疲れちゃったよ
[02:40.8]已经哭累了
[02:40.8]きれいごとって嫌いだって
[02:43.43]再怎么讨厌漂亮空话
[02:43.43]期待しちゃっても形になんなくて
[02:46.4]再怎么期待却始终不见雏形
[02:46.4]「星が僕ら見守って」って
[02:48.53]"繁星守候着我们"
[02:48.53]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.49]可不是只有黑夜吗
[02:51.49]君のその優しいとこ
[02:54.12]总在不知不觉中
[02:54.12]不覚にも求めちゃうから
[02:56.69]渴求你的温柔
[02:56.69]この心やらかいとこ
[02:59.23]求你别再触碰
[02:59.23]もう触んないで ヤダ
[03:23.43]这颗心柔软的地方了
[03:23.43]もうほっといて
[03:26.13]你就别管我了
[03:26.13]もう置いてって
[03:28.84]就丢下我吧
[03:28.84]汚れきったこの道は
[03:31.16]彻底玷污的这条路
[03:31.16]もう変わんないよ嗚呼
[03:34.19]已经不会有任何改变
[03:34.19]疲れちゃって弱気になって
[03:36.65]疲惫后变得软弱
[03:36.65]逃げ出したって無駄なんだって
[03:39.6]逃跑只是白费功夫
[03:39.6]だから内面耳塞いで
[03:41.89]所以在心里堵上耳朵
[03:41.89]もう最低だって泣いて
[03:44.76]哭喊着说真是惨透了
[03:44.76]人生って何なのって
[03:47.3]人生到底是什么
[03:47.3]わかんなくても生きてるだけで
[03:49.95]即便不明了 可只要活着
[03:49.95]幸せって思えばいいの?
[03:52.51]便能认为自己是幸福的吗
[03:52.51]もうわかんないよバカ
[03:56.15]已经搞不懂了啊笨蛋
展开