logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ヒトリワラッテ - LiSA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ヒトリワラッテ-LiSA.mp3
[00:00.0]ヒトリワラッテ - LiSA (织部里沙) [00:03.3...
[00:00.0]ヒトリワラッテ - LiSA (织部里沙)
[00:03.38]
[00:03.38]作詞∶wowaka
[00:04.57]
[00:04.57]作曲∶wowaka
[00:10.77]
[00:10.77]私は独り、笑ってた
[00:13.44]我独自一人微笑
[00:13.44]言葉にならぬ夢の果て
[00:16.38]无法诉说的梦想的尽头
[00:16.38]未来も期待もないよな
[00:18.87]没有未来 没有期待
[00:18.87]目で何を見ていただろうか?
[00:32.78]始终凝望的到底是什么呢?
[00:32.78]私は独りで泣いてた
[00:35.16]我独自一人哭泣
[00:35.16]嘘だらけの光を背に
[00:37.96]离开尽是谎言的光芒
[00:37.96]時間に追われ、追われて
[00:40.65]被时间追赶着,追赶着
[00:40.65]今、確かに問いを掛けるの
[00:43.7]现在,确实开始发问
[00:43.7]私は独りで泣いてた
[00:46.02]我独自一人哭泣
[00:46.02]遣る瀬ない思いを抱えながら
[00:49.19]怀抱着无法消散的思绪
[00:49.19]自分の場所を探して
[00:51.44]寻找着自己的归处
[00:51.44]また、こうやって繰り返すよ
[00:54.89]再次,像这样反复循环
[00:54.89]とりあえず手を伸ばす
[00:57.52]暂时向前伸出手
[00:57.52]そして、また裏切られていく
[01:00.44]而后,再次经历背叛
[01:00.44]「もう、やだの声をただ、
[01:02.69]只是喊出拒绝的声音
[01:02.69]叫べれば何か変わったかな?」
[01:05.58]又有什么会改变呢?
[01:05.58]間違いを全て認めたなら
[01:10.2]如果承认所有的错误
[01:10.2]夜が遠くなって
[01:12.45]夜晚却渐行渐远
[01:12.45]遠くなっては、離れていく
[01:15.75]渐行渐远 直至离开
[01:15.75]君は何処に私を見ていた?
[01:21.11]你在哪里看着我?
[01:21.11]答えは見えない。
[01:22.979996]答案看不到
[01:22.979996]「言えない、言えないの。」
[01:33.72]说不出,说不出啊
[01:33.72]私は独り、笑ってた
[01:35.91]我独自一人微笑
[01:35.91]言葉をこぼし、今日もまた
[01:38.9]吐露话语 今天也再次
[01:38.9]深く潜り込んだんだ、と
[01:41.33]将真正的自己藏在内心深处
[01:41.33]寂しげに、今日も君は言う
[01:44.4]今天你也寂寞地诉说
[01:44.4]私は独り、笑ってた
[01:46.630005]我独自一人微笑
[01:46.630005]嘘だらけの光を手に
[01:49.5]紧握尽是谎言的光芒
[01:49.5]未来で終われ、終われと
[01:52.119995]要在未来结束,结束
[01:52.119995]ただ、そうやって振り返るの
[01:55.770004]却也只是像那样回顾罢了
[01:55.770004]取り上げた夢を壊し
[01:57.9]破坏掉诞生的梦想
[01:57.9]そして、また組み上げていく
[02:01.08]而后,又再次构造
[02:01.08]「そう、私はいつでも。
[02:03.32]没错我总是这样
[02:03.32]吐き出せればな、と願っている。」
[02:06.26]始终祈求着能将一切说出口
[02:06.26]ソシテキョウモヒトリ。
[02:08.19]而后,今天也依旧一个人
[02:08.19]最低の感情 撤き散らしてさ
[02:12.37]将劣等的感情驱散
[02:12.37]待ってくれないかって くれないかって
[02:15.81]你会否等待我 会吗
[02:15.81]泣き濡れていたんだ
[02:17.99]想要哭成泪人
[02:17.99]はみ出した思いは君へと向く!
[02:23.23]满溢而出的心意流向你的身边
[02:23.23]夜は遠くなって 遠くなっては白に染まっていくんだ
[02:29.28]夜晚渐行渐远 渐行渐远 最终染白天边
[02:29.28]君は何処で私を拐った?
[02:34.03]你在哪里将我夺走?
[02:34.03]答えが見えた。
[02:35.78]答案看到了
[02:35.78]見えた、見えた気が、したよ。
[02:40.078]感觉已经看到了
展开