logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

7 Years - Lukas

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
7 Years-Lukas.mp3
[00:00.0]7 Years - Lukas [00:06.05]以下歌词翻译由...
[00:00.0]7 Years - Lukas
[00:06.05]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.05]Lyrics by:Lukas Graham Morten Ristorp Jensen
[00:12.1]
[00:12.1]Composed by:Lukas Graham
[00:18.15]
[00:18.15]Once I was seven years old my momma told me
[00:22.5]在我七岁的时候妈妈告诉我
[00:22.5]Go make yourself some friends or you'll be lonely
[00:25.95]去交几个朋友吧不然你会孤独寂寞
[00:25.95]Once I was seven years old
[00:34.48]我七岁的时候
[00:34.48]It was a big big world but we thought we were bigger
[00:38.24]这是一个浩瀚的世界可我们以为我们更强大
[00:38.24]Pushing each other to the limits we were learning quicker
[00:42.48]把彼此逼到极限我们学得更快
[00:42.48]By eleven smoking herb and drinking burning liquor
[00:46.46]十一点以前抽着那种东西喝着烈酒
[00:46.46]Never rich so we were out to make that steady figure
[00:50.01]从来都不富有所以我们努力挣钱
[00:50.01]Once I was eleven years old my daddy told me
[00:54.53]在我十一岁的时候我爸爸告诉我
[00:54.53]Go get yourself a wife or you'll be lonely
[00:58.01]快去找个老婆不然你会孤独寂寞
[00:58.01]Once I was eleven years old
[01:06.45]十一岁的时候
[01:06.45]I always had that dream like my daddy before me
[01:10.31]我一直梦想着像我的父亲一样
[01:10.31]So I started writing songs I started writing stories
[01:14.28]所以我开始写歌我开始写故事
[01:14.28]Something about that glory just always seemed to bore me
[01:18.3]那种荣耀总是让我觉得无聊
[01:18.3]'Cause only those I really love will ever really know me
[01:22.06]因为只有我真正爱的人才真正了解我
[01:22.06]Once I was twenty years old my story got told
[01:26.729996]二十岁的时候我的故事广为流传
[01:26.729996]Before the morning sun when life was lonely
[01:29.99]在黎明破晓之前当生活陷入孤寂时
[01:29.99]Once I was twenty years old
[01:38.369995]二十岁的时候
[01:38.369995]I only see my goals I don't believe in failure
[01:42.28]我只看到我的目标我不相信失败
[01:42.28]'Cause I know the smallest voices they can make it major
[01:46.32]因为我知道即使是最微小的声音也能成就一番事业
[01:46.32]I got my boys with me at least those in favor
[01:50.25]我的兄弟和我在一起至少那些支持我的人
[01:50.25]And if we don't meet before
[01:51.740005]如果我们从未见过面
[01:51.740005]I leave I hope I'll see you later
[01:54.020004]我走了我希望我们能再见
[01:54.020004]Once I was twenty years old my story got told
[01:58.479996]二十岁的时候我的故事广为流传
[01:58.479996]I was writing about everything I saw before me
[02:02.0]我写下我眼前所见的一切
[02:02.0]Once I was twenty years old
[02:09.95]二十岁的时候
[02:09.95]Soon we'll be thirty years old our songs have been sold
[02:14.38]很快我们就三十岁了我们的歌大卖
[02:14.38]We've traveled around the world and we're still roaming
[02:17.99]我们环游世界我们依然在四处漂泊
[02:17.99]Soon we'll be thirty years old
[02:26.36]很快我们就三十岁了
[02:26.36]I'm still learning about life
[02:28.24]我还在学习生活
[02:28.24]My woman brought children for me
[02:30.24]我的女人为我生儿育女
[02:30.24]So I can sing them all my songs
[02:32.38]所以我可以给他们唱我所有的歌
[02:32.38]And I can tell them stories
[02:34.26]我可以给他们讲故事
[02:34.26]Most of my boys are with me
[02:35.98]我的兄弟们大都支持我
[02:35.98]Some are still out seeking glory
[02:38.25]有些人还在外面寻找荣耀
[02:38.25]And some I had to leave behind
[02:40.20999]有些我不得不抛在身后
[02:40.20999]My brother I'm still sorry
[02:42.03]我的兄弟我还是很抱歉
[02:42.03]Soon I'll be sixty years old my daddy got sixty-one
[02:46.43]很快我就六十岁了我爸爸已经六十一岁了
[02:46.43]Remember life and then your
[02:48.08]铭记一生
[02:48.08]Life becomes a better one
[02:50.28]生活会变得更美好
[02:50.28]I made a man so happy when
[02:52.24]我让一个男人好幸福
[02:52.24]I wrote a letter once
[02:54.25]我曾经写过一封信
[02:54.25]I hope my children come and visit once or twice a month
[02:58.0]我希望我的孩子每个月都能来看我一两次
[02:58.0]Soon I'll be sixty years
[03:00.05]很快我就六十岁了
[03:00.05]Old will I think the world is cold
[03:02.47]意志消沉我觉得这世界冷漠无情
[03:02.47]Or will I have a lot of
[03:04.11]还是说我会拥有很多
[03:04.11]Children who can warm me
[03:06.01]可以温暖我的孩子
[03:06.01]Soon I'll be sixty years old
[03:13.98]很快我就六十岁了
[03:13.98]Soon I'll be sixty years
[03:16.05]很快我就六十岁了
[03:16.05]Old will I think the world is cold
[03:18.5]意志消沉我觉得这世界冷漠无情
[03:18.5]Or will I have a lot of
[03:20.11]还是说我会拥有很多
[03:20.11]Children who can warm me
[03:22.02]可以温暖我的孩子
[03:22.02]Soon I'll be sixty years old
[03:30.0]很快我就六十岁了
[03:30.0]Once I was seven years old momma told me
[03:34.49]在我七岁的时候妈妈告诉我
[03:34.49]Go make yourself some friends or you'll be lonely
[03:38.08]去交几个朋友吧不然你会孤独寂寞
[03:38.08]Once I was seven years old seven years old
[03:45.95]七岁的时候
[03:45.95]Once I was seven years old years old years old
[03:49.32]曾经我七岁
[03:49.32]Years old years old
[03:54.032]年复一年
展开