gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

スピードと摩擦 - amazarashi

スピードと摩擦-amazarashi.mp3
[00:00.6]スピードと摩擦 (速度与摩擦) (《乱步奇谭 G...
[00:00.6]スピードと摩擦 (速度与摩擦) (《乱步奇谭 Game of Laplace》TV动画片头曲) - amazarashi (アマザラシ)
[00:04.96]
[00:04.96]詞:秋田ひろむ
[00:06.11]
[00:06.11]曲:秋田ひろむ
[00:16.44]
[00:16.44]切れかけた街灯に照らされて
[00:18.93]忽明忽灭的街灯照耀下
[00:18.93]明滅繰り返す人々の影
[00:21.58]一个个忽隐忽现的人影
[00:21.58]ゴムの匂いと空気の湿り気
[00:24.24]橡胶的气息空气的湿气
[00:24.24]静寂と呼ぶにははなはだ多弁
[00:26.9]若言静寂实乃能言善道
[00:26.9]したがって
[00:27.86]自此
[00:27.86]定まらぬ視点
[00:29.32]视线不再集中
[00:29.32]星を滑って
[00:30.53]划过繁星
[00:30.53]東北に流転
[00:31.89]飘往东北方
[00:31.89]蛾が群がって
[00:33.24]飞蛾成群
[00:33.24]どうせ無駄だって
[00:34.66]终归不过徒劳之功
[00:34.66]夢に焼け落ちて
[00:35.92]为梦扑火燃为灰烬
[00:35.92]あとは何もねえ
[00:38.85]过后落个一无所有
[00:38.85]行き先のない乗車券
[00:41.44]没有目的地的车票
[00:41.44]此岸の終わりの夕景
[00:43.96]送别尘世终焉黄昏
[00:43.96]地球の裏の荒野へ
[00:46.74]快点带我离开此地
[00:46.74]早く連れてってくれ
[00:49.24]去往地球背面的荒芜
[00:49.24]夏の庭に犬の骨
[00:52.2]犬骨埋葬于夏日庭院
[00:52.2]死屍累々の日付
[00:54.6]跨尸横遍野之地
[00:54.6]それを踏んづけて明日へ
[00:57.31]往希冀明日而去
[00:57.31]気管支炎の音符で
[01:00.07]支气管炎浸染音符
[01:00.07]血を吐くまでは歌え
[01:02.63]呕血为止高歌不止
[01:02.63]放射状
[01:03.45]放射状线
[01:03.45]北の山背
[01:05.36]北方山麓
[01:05.36]そこに咲いた花でさえ
[01:07.94]唯独彼岸花开烂漫
[01:07.94]冒涜は許されて
[01:20.85]亵渎方能得到宽恕
[01:20.85]僕は舌打ちをしたこの街へ
[01:23.39]我咋舌不屑地往城镇而去
[01:23.39]いや舌打ちしたのは街の方で
[01:26.0]不对该不痛快的是城镇才对
[01:26.0]砂場に子供らの神話体系
[01:28.62]沙坑铺满孩子们的神话体系
[01:28.62]その一粒ごと神は宿って
[01:31.35]每一粒每一粒都有神明栖息
[01:31.35]絡まって
[01:32.229996]剪不断理还乱的
[01:32.229996]切れぬ社会性
[01:33.72]所谓社会性
[01:33.72]みだりに越えて
[01:34.94]肆意踩踏而去
[01:34.94]唾を吐き掛け
[01:36.270004]嘴边悬着唾沫
[01:36.270004]我が塞がって
[01:37.740005]我心忽觉郁结
[01:37.740005]来世疑って
[01:39.03]不由质疑来世
[01:39.03]無様に燃えて
[01:40.32]烧得面目全非
[01:40.32]あとは何もねえ
[01:43.17]过后徒留荒芜
[01:43.17]獣と人の分岐点
[01:45.81]兽与人的分界点
[01:45.81]命にたかる銀蝿
[01:48.31]为命群聚的银蝇
[01:48.31]精子は霊地の巡礼
[01:50.96]往圣地巡礼的精子
[01:50.96]死ぬには早い降雪
[01:53.490005]降雪之中过于早逝
[01:53.490005]国道沿いのラブホテル
[01:56.229996]国道沿线的爱情旅馆
[01:56.229996]トワイライト純潔で
[01:58.93]暮光一如既往的圣洁
[01:58.93]言葉足らずの夜明け
[02:01.64]不尽言表的拂晓曙光
[02:01.64]吃音的な世の果て
[02:04.28]余音断续的世界终焉
[02:04.28]それを飲み込んでは咽せる
[02:07.27]咽入腹中却如鲠在喉
[02:07.27]結露に滴るカーテン
[02:09.66]结露自窗帘滴落而下
[02:09.66]命が今焼け落ちて
[02:12.45]此刻燃尽生命尘归于土
[02:12.45]車道に冬の銀河系
[02:25.28]车道处铺满冬日银河系
[02:25.28]トラックの荷台に跨がって
[02:27.74]跃上货车装货台面
[02:27.74]歳月が通り過ぎた
[02:30.37]岁月几何匆匆流逝
[02:30.37]交差点で横転して
[02:32.97]十字路口不慎翻滚
[02:32.97]血を流していた
[02:37.17]血流不止
[02:37.17]窓越しにそれを見ていたら
[02:41.66]透过窗扉俯瞰此景
[02:41.66]命がじりじりと焦げる音を聞いた
[02:47.63]耳畔萦绕不绝的是 生命呲呲燃烧之音
[02:47.63]スピードと摩擦
[02:50.19]速度与摩擦
[02:50.19]火花を散らして
[02:52.89]火花倏然迸散
[02:52.89]スピードと摩擦
[02:55.56]速度与摩擦
[02:55.56]内臓を焦がして
[02:59.65]灼烧我的内脏
[02:59.65]体内に発車の汽笛
[03:02.26]体内汽笛轰然鸣响
[03:02.26]血液は逃避の路線
[03:04.86]血液即我逃亡路线
[03:04.86]旅立っては近づいて
[03:07.53]既已启程却又为何
[03:07.53]離れてくのはどうして?
[03:10.31]时近时远若即若离
[03:10.31]苛立ちは尚叫んで
[03:12.73]焦躁的心仍在嘶吼
[03:12.73]ひび割れた今日の風景
[03:15.59]今日风景碎裂一地
[03:15.59]地表にうがつささくれ
[03:18.37]刺穿地表千疮百孔
[03:18.37]二月は無垢な難破船
[03:21.19]二月徒留无垢沉船
[03:21.19]スピードと摩擦
[03:23.75]速度与摩擦
[03:23.75]内臓を焦がして
[03:28.075]灼烧我的内脏
展开