logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

YOU&愛Heaven - ANO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
YOU&愛Heaven-ANO.mp3
[00:00.23]YOU&愛Heaven - ANO [00:02.45] [00:02....
[00:00.23]YOU&愛Heaven - ANO
[00:02.45]
[00:02.45]词:あの
[00:03.19]
[00:03.19]曲:あの
[00:04.09]
[00:04.09]编曲:鈴木大記
[00:17.57]
[00:17.57]ひとつ手にしてふたつ手放す
[00:22.13]得到一样事物就要失去两样事物
[00:22.13]そんな日常の繰り返し
[00:26.59]总在重复这样的日常
[00:26.59]もうどうでもよく
[00:27.64]一切都让我觉得
[00:27.64]なっちゃったなぁ
[00:28.68]根本就无所谓了
[00:28.68]いっそ全部失くしちゃいたいの
[00:30.91]索性就像这样失去一切吧
[00:30.91]猫が眠っている
[00:35.37]猫咪正在睡觉
[00:35.37]ずっと前から怖かった
[00:39.11]从很久之前便觉得害怕
[00:39.11]このまま進んで逆さまになること
[00:43.98]害怕就此勇往直前反而会事与愿违
[00:43.98]お散歩日和も意味のない
[00:47.78]连散步的晴天也失去意义
[00:47.78]そよ風に流れたドビュッシー
[00:51.66]就将随着微风流淌的德布西
[00:51.66]蹴飛ばす
[00:52.78]抛在脑后
[00:52.78]I want to heaven
[00:56.59]
[00:56.59]全部 壊しちゃえば
[01:01.49]多希望能摧毁这一切
[01:01.49]邪魔されない天国
[01:05.27]在不受打扰的天国
[01:05.27]このまま醒めないで
[01:10.25]让我就这样不再醒来
[01:10.25]No more pain
[01:13.229996]
[01:13.229996]ユーモアも通じない
[01:18.92]就连幽默也无济于事
[01:18.92]もう終わり
[01:21.05]全都结束了
[01:21.05]He is no more すぐそば
[01:36.22]因为他已经不在我身边了
[01:36.22]ひとつ祈ってふたつ飲み込む
[01:40.67]为一件事而祈祷就要咽下两件事
[01:40.67]そんな自傷の繰り返し
[01:44.91]仍在继续这种自我伤害
[01:44.91]あなたの絶対になってあげるね
[01:47.17]我会成为你的绝对性存在
[01:47.17]これがぼくの使命だからっ
[01:49.7]因为这就是我的使命
[01:49.7]猫が鳴いている
[01:53.979996]猫咪正在鸣叫
[01:53.979996]ずっとずっと怖かった
[01:57.65]其实我一直一直很害怕
[01:57.65]東京で見上げた空 街頭ビジョン
[02:02.54]在东京抬头仰望天空 街头的大屏幕
[02:02.54]痛い痛い痛い
[02:05.02]好疼好疼好疼
[02:05.02]痛い痛い痛い痛い
[02:08.34]好疼好疼好疼好疼
[02:08.34]月の光 蹴飛ばす
[02:11.31]将月光抛在脑后
[02:11.31]I want to heaven
[02:15.08]
[02:15.08]全部 壊しちゃえば
[02:20.01]多希望能摧毁这一切
[02:20.01]騙されないように
[02:23.74]只为不再受到欺骗
[02:23.74]今日も笑ってるの
[02:28.73]今天也会尽情欢笑
[02:28.73]I want to heaven
[02:32.49]
[02:32.49]全部 壊しちゃえば
[02:37.45]多希望能摧毁这一切
[02:37.45]貴方に会える
[02:41.19]只要能见到你
[02:41.19]もう離さないわ
[02:46.19]我就不会再放手
[02:46.19]No more pain
[02:49.11]
[02:49.11]恨み歪み動じない
[02:54.94]不再因憎恨扭曲而动摇
[02:54.94]You anymore ひとりじゃないから
[03:03.68]因为你不再是孤身一人了
[03:03.68]I want to heaven
[03:07.44]
[03:07.44]全部 壊しちゃえば
[03:12.31]多希望能摧毁这一切
[03:12.31]邪魔されない天国
[03:16.2]在不受打扰的天国
[03:16.2]もう怖くないわ
[03:29.98]已经无所畏惧了
[03:29.98]You anymore ひとりじゃないから
[03:34.09799]因为你不再是孤身一人了
展开