gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

味方 - GReeeeN

味方-GReeeeN.mp3
[00:00.0]味方 (ロッキンビーツver.) - GReeeeN (グリ...
[00:00.0]味方 (ロッキンビーツver.) - GReeeeN (グリーン)
[00:02.97]
[00:02.97]词:GReeeeN
[00:03.87]
[00:03.87]曲:GReeeeN
[00:13.98]
[00:13.98]友達へ あのさぁ ありがとう
[00:19.81]朋友 请听我说 谢谢你
[00:19.81]出会った日から
[00:22.71]自从我们初始的那天起
[00:22.71]ひょっとしたらキミじゃないか?
[00:25.94]我就在想
[00:25.94]って思ったよ
[00:28.74]难道此生挚友就是你?
[00:28.74]キミもそうだといいなぁ
[00:31.64]如果你也是这么想的 就好了
[00:31.64]これからもさぁ どうぞお願いね
[00:37.83]今后也请多指教
[00:37.83]ボクが涙流して 下向いてた放課後
[00:43.52]某天放学后 我低头默默落泪
[00:43.52]キミは黙ってそばで
[00:46.55]你沉默地陪在我身边
[00:46.55]頷いてくれたんだ
[00:52.06]向我点了点头
[00:52.06]合言葉は
[00:54.32]我们之间的暗号
[00:54.32]『あのさぁ』『なんだよ』ほらね
[00:57.38]是“那个啊”“怎么了”
[00:57.38]たくさん喧嘩をしても
[01:00.21]尽管我们激烈地争吵
[01:00.21]いつものボクらで
[01:03.08]但依旧会在第二天
[01:03.08]明日もまた『おはよう』っていう
[01:06.39]像往常一样互道“早安”
[01:06.39]長い長い歳月を
[01:09.35]我们应该会像现在这样
[01:09.35]そうして過ごしてくんでしょう
[01:12.11]相伴度过漫长岁月吧
[01:12.11]しわくちゃ同士で
[01:15.11]等我们满脸皱纹时
[01:15.11]そんな風にいれたら
[01:18.53]也能一如此时
[01:18.53]なんとなく 相変わらず
[01:20.729996]不曾改变
[01:20.729996]『ねぇ聞いて』って話はじめて
[01:24.08]从一句“听我说”引起话题
[01:24.08]『そりゃ無いっ』って笑ってる
[01:38.22]自一句“怎么可能”相视欢笑
[01:38.22]出会った日 気になったのは
[01:43.78]我们初始的那天
[01:43.78]なんか似てるとこ なんか違うとこ
[01:49.880005]我便在意到我们的相似之处 不同之处
[01:49.880005]キミのダメなところ
[01:52.619995]我知道1万个
[01:52.619995]1万個知ってる
[01:55.57]你的缺点
[01:55.57]キミはボクのダメなとこ
[01:58.57]你原谅了10万个
[01:58.57]10万個許してる
[02:02.47]我的不好
[02:02.47]合言葉は
[02:04.81]我们之间的暗号
[02:04.81]『あのさぁ』『なんだよ』ほらね
[02:07.89]是“那个啊”“怎么了”
[02:07.89]本当に困った時に
[02:10.46]当真正陷入困境时
[02:10.46]ずっとそばにいて
[02:13.6]我们总会陪在彼此身边
[02:13.6]頷くことボクもさせて
[02:16.81]就请让我也向你点点头 无言陪伴吧
[02:16.81]キミはそうしてくれたね
[02:19.89]你也经常这样做 不是吗
[02:19.89]1人じゃ無いって知ったね
[02:22.45]是你让我知道 我不再是孤独一人
[02:22.45]そして明日もまた
[02:25.7]等到明天
[02:25.7]肩を貸し合いながら
[02:29.0]我们又会并肩一同前行
[02:29.0]何か違う 何が違う
[02:31.23]有些什么 开始发生改变
[02:31.23]間違いだらけの日々でも
[02:34.66]尽管是满是差错的时光
[02:34.66]『そりゃ無いっ』って笑って
[02:38.24]我们也会一同笑着说“怎么可能”
[02:38.24]もしもほら ボクの手が必要なら
[02:42.89]如果说 我的双手于你来说是必要的
[02:42.89]すぐそばで立ち上がるために
[02:45.51]我会在你身边 向你伸出双手
[02:45.51]差し出すよ
[02:46.63]扶你振作站起
[02:46.63]どうか握ってほしい
[02:49.91]只希望你 能紧紧回握
[02:49.91]もしもほら キミの手が必要なら
[02:54.9]如果说 你的双手于我来说是必要的
[02:54.9]いつかまたあの日みたいに
[02:57.35]请在未来 像那天一样
[02:57.35]肩を抱いて
[02:59.28]揽住我的双肩
[02:59.28]泣いても最後 笑い合えるんだ
[03:05.1]尽管痛哭不止 最后我们都会相视欢笑
[03:05.1]この先きっと
[03:06.29]我们今后
[03:06.29]悲しい出来事にも出逢うでしょう
[03:10.47]定会遇到种种悲痛
[03:10.47]叶わないことも
[03:13.56]尽管被无法实现的梦想
[03:13.56]沢山打ちのめされても
[03:16.94]狠狠击倒
[03:16.94]この先きっと
[03:18.3]我们今后
[03:18.3]嬉しい出来事にも出逢うでしょう
[03:22.45999]也定会感到满心欢喜
[03:22.45999]愛も恋も増えるでしょう
[03:25.64]爱慕 倾心日益增加
[03:25.64]咲かせた花も増えていくの
[03:28.91]因我们绽放的花 也与日俱增
[03:28.91]もしもボクが行く道を
[03:31.84]尽管我几近走向
[03:31.84]間違いそうになっても
[03:34.44]错误的前路
[03:34.44]ああ お前らしくないだろって
[03:40.11]啊 你也会对我说
[03:40.11]いうんだろう
[03:40.92]这根本不像我吧
[03:40.92]意味もなく 話してる
[03:43.14]我们说过许多毫无意义的对话
[03:43.14]良いことも悪いことも
[03:46.66]不论是好事坏事
[03:46.66]『そりゃ無いっ』って笑って
[03:49.99]都会笑着说“怎么可能”
[03:49.99]なんとなく 相変わらず
[03:52.13]我们之间不曾改变
[03:52.13]『ねぇ聞いて』って話はじめて
[03:57.31]从一句“听我说”引起话题
[03:57.31]『そりゃ無いっ』って笑ってる
[04:02.031]自一句“怎么可能”相视欢笑
展开