logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

大地の閾を探して -Looking for Edge of Ground- - かめりあ&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
大地の閾を探して -Looking for Edge of Ground--かめりあ&初音ミク.mp3
[00:00.0] 作曲 : Camellia / かめりあ [00:08.5]无法...
[00:00.0] 作曲 : Camellia / かめりあ
[00:08.5]无法醒来的深梦 永无止境的童话
[00:08.5]Vo. Hatsune Miku / 初音ミク
[00:20.8]我所出生的这片大地 坚硬如同劣质的仿制品
[00:20.8]醒めない正夢 止まないおとぎ話
[00:31.4]内心却觉得无比自在
[00:31.4]産まれた大地は 粗悪な模倣品のように硬く
[00:43.7]即便在能描绘出正圆的真实世界中
[00:43.7]心地よかった
[00:47.1]最重要的那个谁 也会化为尘土在空中消散
[00:47.1]正しさが円を描くホントの世界 じゃ
[00:52.35]星星们请不要移动 不要离开 我并不相信这个世界 是真实的
[00:52.35]大切な誰かだって 塵になって空に舞う
[01:03.0]因为真实是「无暇」的 如同凋零的花儿那般
[01:03.0]星よ移らないで 離れないで この世界が本物だなんて信じないよ
[01:13.85]这世界终有一天会枯竭
[01:13.85]真実は「正しい」から しおれる花のように
[01:19.1]到时只会看见残酷的现实
[01:19.1]いつしか終わりを
[01:22.0]越过地平线 在水平线的某处 朝着地面与海面的界限
[01:22.0]残酷に見せてしまうから
[01:25.75]如果这是一个没有终末的临时世界的话
[01:25.75]地平線を超えて 水平線のどこか 地面と海の端へ
[01:36.8]那么我相信 大地的边缘依旧在某处
[01:36.8]終わりのない仮初めの世界なら
[01:42.8](背负着约定)
[01:42.8]大地の閾はどこかにあると 信じてる
[01:50.95](前足跑(掻)动着)
[01:50.95](約束しょって)
[02:01.85]在如规尺般划过的道路上彷徨
[02:01.85](前脚掻いて)
[02:34.9]仅是一只小狐狸的我 以天空为目标前行
[02:34.9]定規で引いた道路 彷徨う
[02:45.8]即便你只是个被伪月照耀出的虚影
[02:45.8]小狐の僕は 空を目指す
[03:35.65]我也会用如塑料般的眼睛 将其记入脑海
[03:35.65]偽の月に照らされる 君さえ虚像でも
[03:40.9]希望时间不会将你侵蚀 请不要使我失去所爱之物 我如此向星空许愿
[03:40.9]プラスチックの目に映った姿を憶えている
[03:51.1]即便只是谎言也没关系 相比起命运会使我们分离
[03:51.1]時よまだ君を壊さないで 愛したモノを喪わせないで 星へ願う
[04:02.1]宁愿能于绘本中深陷梦境
[04:02.1]嘘で構わないさ 運命に離れ離れにされるくらいなら
[04:10.8]若是用丝线编织出的一页 那么必定在某处会出现一条缝隙
[04:10.8]絵本の上で夢を見る
[04:13.9]「无论是谁的箱庭都可以」「就算是不对的也无关系」 一直在寻找那永恒的证明
[04:13.9]紡がれたページなら どこかにほころんだ縫い跡があるんだ
[04:24.95](只因那个约定 才踏上了解真实的道路)
[04:24.95]「誰かの箱庭でいい」「正しくなくていい」 永遠の証明をずっと探してる
[04:39.05](我会用我的真心贯彻到底)
[04:39.05](約束しょって 真実を知りに行こう)
[04:51.45]在化不开白雪的朝阳下
[04:51.45](ココロ/ホンモノを抱いて)
[05:45.1]涂漆而成的雨云 纸屑堆积的海边
[05:45.1]雪の溶けない朝日の下
[05:55.9]在编织的大地上探寻着约定 在「地」上不断奔跑(踢着)
[05:55.9]ペンキの雨雲 紙屑寄せる海辺
[06:06.8]星星们请不要移动 不要离开 我并不相信这个世界 是真实的
[06:06.8]編まれた大地に 約束探し 「土」を蹴る
[06:17.12]因为真实是「无暇」的 如同凋零的花儿那般
[06:17.12]星よ移らないで 離れないで この世界が本物だなんて信じないよ
[06:28.2]这世界终有一天会枯竭
[06:28.2]真実は「正しい」から しおれる花のように
[06:33.7]到时只会看见残酷的现实
[06:33.7]いつしか終わりを
[06:36.6]请不要结束这梦境 我祈求着 将倾全力到达那无尽之路的尽头
[06:36.6]残酷に見せてしまうから
[06:40.1]如若(这世界)是永恒的话 那么请等着我回来 虽然可能会在几万年之后
[06:40.1]夢よ終わらないで 無限の道の先 辿り着く祈り込めて
[06:50.1]但我会把记忆一同带回
[06:50.1]永久なのなら 待っていて 数万年先かもしれないけど
[06:58.93]在描绘无垠的星图下 在无名的悬崖上的我 一直在鸣叫
[06:58.93]思い出運んで帰るから
[07:02.0]希望这永不停歇的回响 能够传达到你
[07:02.0]描かれ続ける星図 名前のない崖の上で僕は吠える
[07:13.0]我相信 我会站在大地的边缘处上
[07:13.0]消えない残響 届くと願った
[07:18.0](直到我回去告知你的那个时候)
展开