gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Mermaid Song - Michael Reed&Original London Cast

Mermaid Song-Michael Reed&Original London Cast.mp3
[00:00.27]Mermaid Song - Michael Reed [00:01.08]...
[00:00.27]Mermaid Song - Michael Reed
[00:01.08]
[00:01.08]JENNY:
[00:01.27]
[00:01.27]I am a mermaid
[00:03.27]我是一条美人鱼
[00:03.27]With golden hair...
[00:06.14]有着一袭金发
[00:06.14]ALEX:
[00:06.94]
[00:06.94]I've never seen one like you!
[00:12.0]我从未见过像你这样的
[00:12.0]JENNY:
[00:12.88]
[00:12.88]Not all us mermaids
[00:14.69]不是我们所有的美人鱼
[00:14.69]Have silver tails --
[00:17.43]都有银尾
[00:17.43]I have no tail at all!
[00:20.87]我压根就没有尾巴
[00:20.87]ALEX:
[00:21.18]
[00:21.18]Well, I've never,
[00:22.11]好吧,我从来没有
[00:22.11]Seen any mermaids
[00:24.11]见过任何美人鱼
[00:24.11]With knobbly knees!
[00:27.23]有着圆形膝盖
[00:27.23]I'd say this tale
[00:29.23]我想说这个尾巴
[00:29.23]Was a touch too tall,
[00:32.16]太高了碰不到
[00:32.16]Maybe a touch too tall...
[00:37.02]也许太高了碰不到
[00:37.02]JENNY:
[00:37.84]
[00:37.84]Sailors would smash on
[00:39.18]水手会撞在
[00:39.18]My jagged rock,
[00:41.68]我的礁石上
[00:41.68]Lured by my siren's song...
[00:45.42]被我美妙的歌声诱惑
[00:45.42]ALEX:
[00:45.67]
[00:45.67]It isn't the
[00:46.41]这不是
[00:46.41]Song of the siren
[00:48.29]赛壬之歌
[00:48.29]That tortures men --
[00:51.53]使人们苦恼
[00:51.53]That's where your theory
[00:53.58]那是你的推测
[00:53.58]Goes sadly wrong,
[00:56.52]可悲地出错了
[00:56.52]That's where it all goes wrong...
[01:00.39]那是一切都出错了
[01:00.39]JENNY:
[01:01.76]
[01:01.76]I thought you'd know better,
[01:05.32]我想你最好知道
[01:05.32]You know nothing
[01:06.94]你什么都不了解
[01:06.94]About mermaids.
[01:08.87]关于美人鱼
[01:08.87]ALEX: (wry)
[01:09.56]//
[01:09.56]You know nothing
[01:11.06]你什么都不知道
[01:11.06]About sailors...
[01:12.69]关于水手
[01:12.69]JENNY:
[01:13.68]
[01:13.68]I do!
[01:15.31]我知道的
[01:15.31]Much more than you!
[01:19.05]比你知道的要多
[01:19.05]If you were a sailor
[01:21.79]如果你是一名水手
[01:21.79]And heard my song,
[01:24.229996]听了我的歌声
[01:24.229996]Would you be lured by me?
[01:28.03]你会被我诱惑吗
[01:28.03]ALEX:
[01:28.29]
[01:28.29]I wouldn't be
[01:29.34]我不会
[01:29.34]Foolish enough to
[01:31.34]如此愚蠢
[01:31.34]Go near your rock --
[01:34.1]接近你的礁石
[01:34.1]I'd steer my galleon out to sea...
[01:39.07]我会朝着大海驾驶我的船只
[01:39.07]BOTH:
[01:39.7]
[01:39.7]...Lonely and lost at sea...
[01:44.7]孤单地,迷失在大海
展开