gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

天音 - ATSUSHI&久石让

天音-ATSUSHI&久石让.mp3
[00:00.0]天音 (《鞑靼武士》电影主题曲) - ATSUSHI (...
[00:00.0]天音 (《鞑靼武士》电影主题曲) - ATSUSHI (佐藤篤志)/久石譲 (Joe Hisaishi)
[00:09.19]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:09.19]词:EXILE ATSUSHI
[00:18.38]
[00:18.38]曲:久石譲
[00:27.57]
[00:27.57]遥か遠い昔の記憶
[00:36.72]曾经的遥远记忆
[00:36.72]答えを探して
[00:41.39]为了寻找答案
[00:41.39]旅に出たあの日
[00:46.1]而踏上旅途的那一天
[00:46.1]迷いながら
[00:50.67]虽有迷茫
[00:50.67]立ち止まっても
[00:55.43]驻足停止
[00:55.43]歴史は問いかけ
[01:00.38]去探寻历史
[01:00.38]導かれている
[01:05.21]获得指引
[01:05.21]無数の報せを
[01:10.16]依靠着
[01:10.16]頼りに
[01:12.66]无数的预言
[01:12.66]星たちの輝き
[01:17.26]群星的光辉
[01:17.26]木々と虫たちの囁き
[01:21.979996]树木与群虫的窃窃私语
[01:21.979996]変わりゆく街並み
[01:26.74]平淡的街道渐渐改变
[01:26.74]変わらぬ生命の営み
[01:34.39]不曾改变的生命之息
[01:34.39]嗚呼
[01:54.04]啊啊
[01:54.04]声に出しても
[01:58.53]即使发出声音
[01:58.53]形ないもの
[02:03.23]就算没有外形的东西
[02:03.23]言葉に変えても
[02:08.09]变成言语
[02:08.09]感じ難いもの
[02:12.64]都是难以感知的东西
[02:12.64]どんな色でも
[02:17.32]无论怎样的颜色
[02:17.32]どんな縁取りでも
[02:21.98]无论怎样的装饰
[02:21.98]宿る想いは
[02:26.70999]寄存于心中的思绪
[02:26.70999]大和の魂
[02:31.68]就是大和之魂
[02:31.68]誇り高き祈り
[02:36.32]用自尊心祈祷
[02:36.32]全てに
[02:38.92]这一切
[02:38.92]子供達の嘆き
[02:43.37]孩子们的叹息
[02:43.37]母なる大地の深い揺らぎ
[02:48.33]大地母亲剧烈摇晃
[02:48.33]忘れてゆくその学び
[02:52.93]那些知识渐渐忘记
[02:52.93]忘られぬ儚き願い
[03:00.32]无法忘记那虚幻的心愿
[03:00.32]嗚呼
[03:36.17]啊啊
[03:36.17]歴史は問いかけ
[03:40.72]去探寻历史
[03:40.72]導かれている
[03:45.33]获得指引
[03:45.33]無数の報せを
[03:49.99]依靠着
[03:49.99]頼りに
[03:52.73]无数的预言
[03:52.73]星たちの輝き
[03:57.01]群星的光辉
[03:57.01]木々と虫たちの囁き
[04:01.76]树木与群虫的窃窃私语
[04:01.76]変わりゆく街並み
[04:06.38]平淡的街道渐渐改变
[04:06.38]変わらぬ生命の営み
[04:13.87]不曾改变的生命之息
[04:13.87]嗚呼
[04:18.66]啊啊
[04:18.66]遥か遠いあの光
[04:23.13]那遥远的光芒
[04:23.13]共に生きる白しへ
[04:27.79]去向原本的共同生存之地
[04:27.79]歴史が示す旅のゆくへ
[04:32.5]踏上揭示历史的旅行
[04:32.5]宇宙のその声で
[04:39.84]用这宇宙的声音
[04:39.84]嗚呼
[04:44.84]啊啊
展开