gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

モルモットと傭兵 - くるりんご&GUMI

モルモットと傭兵-くるりんご&GUMI.mp3
[00:00.0]モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵) - くるり...
[00:00.0]モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵) - くるりんご/GUMI (グミ)
[00:08.18]
[00:08.18]詞:くるりんご
[00:16.36]
[00:16.36]曲:くるりんご
[00:24.54]
[00:24.54]吐くのに疲れてそのともだちは
[00:26.91]吐得精疲力尽的那个朋友
[00:26.91]ぐっすり眠る
[00:29.28]已酣然入睡
[00:29.28]扉の向こうに行ったあの子は
[00:31.96]走向大门另一端的那个女孩
[00:31.96]元気にしてるかな
[00:34.14]现在还好吧
[00:34.14]機械だらけの白い部屋の中
[00:36.31]到处是机械的白色的房间
[00:36.31]苦いクッキーおやつに食べながら
[00:39.22]正边吃着苦涩的饼干零食
[00:39.22]ともだちとお外を眺めてた
[00:43.68]边和朋友眺望外面
[00:43.68]「いつかあの丘を越えて
[00:47.52]真想什么时候翻越那座山丘
[00:47.52]その向こうでふわふわ羊と踊りたいな!」
[00:52.48]去和那边软绵绵的羊一起跳舞啊
[00:52.48]ただ僕はそっと頷いた
[00:57.43]只有我轻轻的点头
[00:57.43]「あれは壁に描かれた絵だよ」
[00:59.82]那是在墙壁上画的画哦
[00:59.82]だなんてね、言えない
[01:03.26]为什么却说不出来
[01:03.26]いーよ、いいよ、
[01:04.52]算了吧 算了吧
[01:04.52]モルモットの気持ちなんてわからなくていいよ
[01:07.69]小白鼠的心情不明白也没关系哦
[01:07.69]いーよ、いいよ、
[01:09.16]好的呀 好的呀
[01:09.16]しっぽが切れた金魚救っちゃったっていいよ
[01:11.96]去救那些切掉尾巴的鱼也可以啊
[01:11.96]ああ、僕の世界におしまいが訪れるまで
[01:17.47]啊 直到结束造访我的世界
[01:17.47]淀んだ空気を吸って、吐いて
[01:41.4]将沉淀过的空气 吸进 吐出
[01:41.4]がたがた震えるそのともだちに
[01:43.82]给颤颤巍巍的那个朋友
[01:43.82]毛布を被せる
[01:46.020004]盖上被子
[01:46.020004]注射の嫌いなあの子の代わりに
[01:48.6]代替了那个讨厌打针的那个女孩
[01:48.6]僕は前へ出る
[01:51.04]我来到了前面
[01:51.04]24時間閉塞空間、
[01:53.509995]24小时封闭的空间
[01:53.509995]鳩時計のチクタクなる音が
[01:55.93]鸽子时钟的咕咕的叫声
[01:55.93]やけに耳に張り付いていた
[02:00.49]灼烧着耳朵
[02:00.49]「きっとこの絵本みたいに、
[02:04.54]一定会有像这本绘画书上一样的神仙
[02:04.54]神様が僕たちを外に出してくれるよ!」
[02:09.39]把我们带离这里
[02:09.39]ただ僕はそっと微笑んだ
[02:14.01]然而我只是微笑
[02:14.01]「僕らは人間じゃないから無理だよ」
[02:16.86]因为我们不是人类 不可能的
[02:16.86]なんてね、言えない
[02:19.70999]这样的话 却怎么也说不出口
[02:19.70999]いーよ、いいよ、モルモットの
[02:22.18]算了吧 算了吧
[02:22.18]気持ちなんてわからなくていいよ
[02:24.45]小白鼠的心情不明白也没关系哦
[02:24.45]いーよ、いいよ、
[02:25.91]算了吧 算了吧
[02:25.91]汚い服お花で埋め尽くしちゃっていいよ
[02:29.32]将满是污垢的衣服埋进花海也无所谓
[02:29.32]ああ、ガラス越しの別世界から降ってくる
[02:33.9]啊 一直以来透过玻璃看过多少
[02:33.9]蔑んだ目をすっと見た
[02:58.11]来自另一个世界的轻蔑目光
[02:58.11]ぱっと暗くなる部屋、
[03:01.98]忽然变暗的房间里
[03:01.98]この施設の生命装置が全停止した
[03:06.94]生命装置设施全部停止
[03:06.94]ただ僕はじっと目を凝らした
[03:11.64]而我只是静静地凝望着
[03:11.64]怖がりなともだちは僕にしがみついた
[03:17.76]朋友紧紧抱住我说着 好害怕
[03:17.76]遠くで響くどーんという花火にも
[03:20.5]好像令人怀念的
[03:20.5]似た懐かしい雑音
[03:21.91]远处咚咚作响的烟火似的杂音
[03:21.91]ぐらりん、りんり、衝撃、卒倒、
[03:24.77]眩晕 摇晃 撞击 倒下
[03:24.77]隙間から火薬の匂い
[03:26.68]从缝隙中飘来火药的味道
[03:26.68]ああ、泣いて叫ぶ仲間に埋もれながら
[03:31.99]啊 哭喊着埋葬着同伴的尸体
[03:31.99]崩れる壁の絵をぼっと見てた
[03:36.37]这时看见了崩塌了的墙上的画
[03:36.37]いーの?いいの?
[03:37.89]可以吗 可以吗
[03:37.89]壁向こうの酸素肺に入れちゃってもいいの?
[03:41.52]钻进墙那边的氧气肺 可以吗
[03:41.52]いーの?いいの?
[03:42.84]可以吗 可以吗
[03:42.84]レーザー線じゃない光浴びちゃってもいいの?
[03:46.09]沐浴在射线以外的光线下 可以吗
[03:46.09]ああ、ガラガラと崩れた壁の先に
[03:50.88]啊 在颤颤巍巍倒塌的墙壁顶端
[03:50.88]青空越しの神様を見た
[03:55.88]透过蓝天看到了神仙
展开