gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

와썹 - Boi B

와썹-Boi B.mp3
[00:00.0]와썹 - Boi B (보이비) [00:07.36] [00:0...
[00:00.0]와썹 - Boi B (보이비)
[00:07.36]
[00:07.36]词:보이비
[00:14.73]
[00:14.73]曲:Hot one
[00:22.1]
[00:22.1]编曲:Hot one
[00:29.47]
[00:29.47]네모난 네 컷의 만화처럼
[00:31.01]就像四方格子的漫画一样
[00:31.01]돌아가는 삶
[00:32.0]迂回的人生
[00:32.0]다시 주인공이 된 듯한 오늘 밤
[00:34.5]今晚好像又成为了主人公一样
[00:34.5]우린 큰 꿈을 함께 품었었지
[00:35.82]我们曾一同怀揣着了不起的梦想
[00:35.82]내가 처음 했던
[00:37.05]我第一次录音的时候
[00:37.05]녹음에서 테디를
[00:38.17]跟随着Teddy
[00:38.17]따라 했었던 그 날
[00:39.69]一起录音的那天
[00:39.69]니 자취방에서 마신
[00:41.0]在你的自炊房里
[00:41.0]담배 한 모금
[00:42.3]吸了一口烟
[00:42.3]아버지의 차에
[00:43.02]在父亲的车上
[00:43.02]세녹스를 넣은 밤을
[00:44.8]放Cenox的那晚
[00:44.8]아직 기억하네
[00:45.63]我还记着
[00:45.63]매일 개털이었지만
[00:46.84]虽然每天都像狗毛一样的头发
[00:46.84]가끔 그리워해
[00:48.17]偶尔还是会想念
[00:48.17]그때 나의 모습을
[00:49.84]那时我的样子
[00:49.84]다른 곳을 보며 달린 시간
[00:52.03]望着别的地方奔跑的时间
[00:52.03]닮아있는 곳이
[00:52.61]如此相似的地方
[00:52.61]이제 우린 별로 없어
[00:54.35]现在我们几乎什么都没有
[00:54.35]철없던 때라고 말하겠지만
[00:56.64]虽然是不懂事的时候说的话
[00:56.64]네 첫 공연 때
[00:57.47]我第一个公演的时候
[00:57.47]너가 지은 표정을 난 봤어
[01:00.03]我看到了你露出的那个表情
[01:00.03]요즘 어떻게 지내
[01:00.99]最近过得怎么样
[01:00.99]잘 돼 가는 것 같아서
[01:02.27]好像很成功的样子
[01:02.27]보기 좋다는 네 문자에
[01:04.02]从你的短信来看过得很好
[01:04.02]난 왜 답장을 하기가 어려울까
[01:06.43]可是我为何如此难以回复呢
[01:06.43]또 한참을 휴대폰만 바라봐
[01:08.88]又看了好一会的手机
[01:08.88]와썹 와썹
[01:16.44]Whassup Whassup
[01:16.44]8만 원짜리 마이크
[01:17.479996]价值八万韩元的麦克风
[01:17.479996]안성의 자취방 와썹
[01:24.72]安城的自炊房 Whassup
[01:24.72]오늘 밤은 특별했으면 해 브라더
[01:37.61]希望今天晚上能够特别一点 兄弟
[01:37.61]O okay back in the dayz
[01:39.35]
[01:39.35]잠시 돌아가 보자고
[01:40.46]暂时回去看看吧
[01:40.46]내가 백화점의 알바로
[01:41.95]因为手机的收费制
[01:41.95]휴대폰 요금제 땜에
[01:43.2]我在百货商店打工
[01:43.2]걱정을 했었던
[01:44.14]担心过的
[01:44.14]그 2009년의 겨울
[01:45.770004]2009年的冬天
[01:45.770004]그때 내가 일했었던
[01:47.16]那时在我工作的
[01:47.16]가게 매니저는
[01:47.85]商店里 那里的经理
[01:47.85]박스테입을 뜯고 있던
[01:49.29]把盒式磁带拆掉了
[01:49.29]나한테 와서 말했지
[01:50.86]到我这里告诉我了
[01:50.86]그 따위 랩 해서 벌어 먹고 살겠니
[01:53.369995]就靠那个说唱能够赚钱糊口吗
[01:53.369995]때마침 다듀의 죽일놈이
[01:54.85]正好就是Dynamic Duo的那首该死的家伙
[01:54.85]매장에 나왔고
[01:55.91]从卖场出来以后
[01:55.91]난 병신같이 웃기만 했어
[01:59.020004]我像个神经病一样只是笑着
[01:59.020004]이제 역할을 바꿔
[02:00.52]现在角色互换
[02:00.52]요새 나는 쇼핑백 드는 쪽이 편해
[02:02.61]最近我变成拎着购物袋的一派 很舒服
[02:02.61]조금 찌질해 보이지만
[02:05.0]虽然看起来有点窝囊
[02:05.0]이런 에너지가 날 움직여 왔단 걸
[02:06.74]正是这样的能量动摇着我
[02:06.74]부정하지 않네
[02:08.16]我不否定
[02:08.16]Thatboib@naver.com
[02:09.65]
[02:09.65]그때 이력서를
[02:10.68]那时在求职信上写下的
[02:10.68]넣던 이메일 주소는
[02:11.86]电子邮件的地址
[02:11.86]이제 나의 이름
[02:13.11]如今我的名字
[02:13.11]몇 백만 아니 몇 천만이
[02:14.45]已不是几百万而是几千万
[02:14.45]알게 되겠지
[02:15.55]都知晓的
[02:15.55]넌 지켜보기만 하면 돼
[02:17.20999]你只是关注着就可以了
[02:17.20999]와썹 와썹
[02:24.92]Whassup Whassup
[02:24.92]반지하 작업실
[02:25.83]半地下的工作室
[02:25.83]내 전 여친들 와썹
[02:33.38]我的前女朋友们 Whassup
[02:33.38]오늘 밤은 특별했으면 해
[02:43.44]希望今晚可以特别一点
[02:43.44]Welcome to night vibe
[02:48.044]
展开