gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

REALxEYEZ - Mark de Groot&94Stones&The Goatee&Simpsonill

REALxEYEZ-Mark de Groot&94Stones&The Goatee&Simpsonill.mp3
[00:00.0]REALxEYEZ - Mark de Groot/94Stones/The Go...
[00:00.0]REALxEYEZ - Mark de Groot/94Stones/The Goatee/Simpsonill
[00:00.41]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.41]Lyrics by:Takanori Nishikawa
[00:00.82]
[00:00.82]Composed by:Takanori Nishikawa
[00:01.23]
[00:01.23]Zero one
[00:01.76]原点
[00:01.76]Zero one
[00:02.2]原点
[00:02.2]Zero one
[00:02.75]原点
[00:02.75]Zero one
[00:03.36]原点
[00:03.36]Zero one
[00:03.98]原点
[00:03.98]Zero one
[00:04.59]原点
[00:04.59]Zero one
[00:05.17]原点
[00:05.17]Zero one
[00:05.8]原点
[00:05.8]Zero one
[00:06.41]原点
[00:06.41]Zero one
[00:07.08]原点
[00:07.08]Zero one
[00:07.74]原点
[00:07.74]Zero one
[00:08.34]原点
[00:08.34]Zero one
[00:09.04]原点
[00:09.04]Zero one
[00:09.7]原点
[00:09.7]Zero one
[00:10.36]原点
[00:10.36]Zero one
[00:10.99]原点
[00:10.99]Zero one
[00:11.6]原点
[00:11.6]Zero one
[00:12.24]原点
[00:12.24]Zero one
[00:12.85]原点
[00:12.85]Zero one
[00:13.94]原点
[00:13.94]I have been accessing all these vast archives
[00:18.8]我一直在查阅这些庞大的档案
[00:18.8]Even ran a system scan 'cause I don't think it's right
[00:24.08]甚至做了系统扫描因为我觉得不对劲
[00:24.08]Data shows the past words are signs
[00:26.93]数据显示过去的话语是迹象
[00:26.93]But all that's left is 404 not found
[00:30.59]但剩下的只有404找不到了
[00:30.59]Zero one
[00:31.19]原点
[00:31.19]Zero one
[00:31.84]原点
[00:31.84]Zero one
[00:32.47]原点
[00:32.47]Zero one
[00:33.07]原点
[00:33.07]Zero one
[00:33.42]原点
[00:33.42]Zero one
[00:33.97]原点
[00:33.97]Zero one
[00:34.5]原点
[00:34.5]Realize we are at the start line
[00:38.51]意识到我们已经站在起跑线上
[00:38.51]It's a whole new age we have engaged
[00:44.22]这是我们开启的全新时代
[00:44.22]We gotta sunrise burning like the fires
[00:48.67]我们会迎来灿烂的日出
[00:48.67]You don't have to wait cut right through fate
[00:54.27]你不必等待直面命运
[00:54.27]You wanna realize find out every surprise that the future holds
[01:01.56]你想知道未来会有什么惊喜
[01:01.56]Watch it all unfold
[01:04.39]静观其变
[01:04.39]You're the only one
[01:08.51]你是我的唯一
[01:08.51]Zero one
[01:09.14]原点
[01:09.14]Zero one
[01:09.63]原点
[01:09.63]Zero one
[01:10.14]原点
[01:10.14]Zero one
[01:10.6]原点
[01:10.6]Zero one
[01:11.13]原点
[01:11.13]Zero one
[01:11.75]原点
[01:11.75]Zero one
[01:12.38]原点
[01:12.38]Right now I'm updating the data in my mind
[01:17.85]现在我在更新我脑海里的数据
[01:17.85]Analyse everything 'cause I don't feel it's right
[01:23.15]仔细分析每一件事因为我觉得不对劲
[01:23.15]Be a marvelous impresser
[01:25.76]成为一个了不起的人
[01:25.76]Or you'll get a 408 Error
[01:29.479996]否则你会被打得满地找牙
[01:29.479996]Zero one
[01:30.11]原点
[01:30.11]Zero one
[01:30.729996]原点
[01:30.729996]Zero one
[01:31.33]原点
[01:31.33]Zero one
[01:32.009995]原点
[01:32.009995]Zero one
[01:32.61]原点
[01:32.61]Zero one
[01:33.36]原点
[01:33.36]Zero one
[01:33.95]原点
[01:33.95]Realize limits have to resize
[01:37.5]意识到我的极限必须调整一下
[01:37.5]If your soul's in doubt just break it out
[01:43.14]如果你的灵魂有疑虑那就勇敢说出来吧
[01:43.14]We need to delight every useful device
[01:47.770004]我们需要取悦每一个有用的设备
[01:47.770004]Shout our victory call standing firm and tall
[01:53.22]欢呼我们的胜利号召我们昂首挺胸地站起来
[01:53.22]It's your only world
[02:07.1]这是你唯一的世界
[02:07.1]Hold on to your own voice
[02:09.97]坚持你自己的声音
[02:09.97]Hold on to your own voice
[02:12.63]坚持你自己的声音
[02:12.63]Hold on to your own dreams
[02:15.2]坚持你自己的梦想
[02:15.2]Hold on to your own dreams
[02:17.81]坚持你自己的梦想
[02:17.81]You've gotta make the choice
[02:20.42]你必须做出选择
[02:20.42]You've gotta make the choice
[02:23.02]你必须做出选择
[02:23.02]And when the time comes don't stop don't hesitate
[02:27.74]当那一刻到来不要停不要犹豫
[02:27.74]Nothing's gonna change the real world
[02:35.44]什么都无法改变现实世界
[02:35.44]Realize we are at the start line
[02:39.18]意识到我们已经站在起跑线上
[02:39.18]It's a whole new age we have engaged
[02:44.78]这是我们开启的全新时代
[02:44.78]We gotta sunrise burning like the
[02:48.22]我们会迎来灿烂的日出
[02:48.22]Fires you don't have to wait cut right through fate
[02:54.65]你不必等待直接摧毁命运
[02:54.65]You wanna realize find out
[02:58.0]你想明白吗
[02:58.0]Every surprise that the future holds
[03:02.21]未来的每一个惊喜
[03:02.21]Watch it all unfold
[03:05.35]静观其变
[03:05.35]We need to delight every useful device
[03:09.93]我们需要取悦每一个有用的设备
[03:09.93]Shout our victory call standing firm and tall
[03:15.37]欢呼我们的胜利号召我们昂首挺胸地站起来
[03:15.37]You're the only one
[03:23.15]你是我的唯一
[03:23.15]You're the only one
[03:28.19]你是我的唯一
[03:28.19]You're the only one
[03:30.66]你是我的唯一
[03:30.66]You're the only one
[03:35.97]你是我的唯一
[03:35.97]You're the only one
[03:40.97]你是我的唯一
展开