gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Mary - 花哨密室

Mary-花哨密室.mp3
[00:01.6]作词:左野 [00:06.24]作曲:左野 [00:12.4]...
[00:01.6]作词:左野
[00:06.24]作曲:左野
[00:12.4]编曲Arrangement:花哨密室
[00:17.69]制作人Producer:郭劲刚
[00:23.34]人声/吉他 Vocal/Guitar:左野
[00:29.12]吉他Guitar:黑烁
[00:36.2]键盘Keyboard:訾鹏
[00:41.32]贝斯Bass:大彩
[00:44.12]鼓Drum:杨蒙
[00:47.81]录音Recording Engineer:訾鹏
[00:52.69]录音工作室Recording Studio:OMNI STUDIO
[00:57.52]混音Mixing Engineer:郭劲刚/訾鹏
[01:01.94]母带工程师Mastering Engineer:Andy 'Hippy' Baldwin
[01:05.14]母带工作室Mastering Studio:London Metropolis Studio
[01:07.94]出品Presents:VIBEZ万是音乐
[01:36.2]They call you Mary, dear Mary
[01:36.2]他们叫你玛丽,亲爱的玛丽
[01:38.58]They bring you food and feed your hunger
[01:38.58]他们带给你食物喂饱你的饥饿
[01:41.75]They put their lives in danger to protect you
[01:41.75]他们不顾危险保护着你
[01:44.71]Yet you fail the heart and break the dream
[01:44.71]然而你让他们伤心让他们梦碎
[01:47.56]Will Mary lie to her Children
[01:47.56]玛丽会向她的孩子撒谎吗
[01:49.68]Should Mary abandon her blood
[01:49.68]玛丽会离开她的亲人吗
[01:52.369995]Where shall the man go and look for a shelter
[01:52.369995]这个人应该去哪里寻找一个庇护
[01:55.990005]Until he forgets and forgives
[01:55.990005]知道他忘记并原谅
[02:21.62]Why the shadow grows so long
[02:21.62]为什么阴影那么长
[02:23.83]Why the clouds hanging over and not gone
[02:23.83]为何天空乌云密布
[02:26.56]Why the tears stay all the night
[02:26.56]为什么整夜垂泪
[02:29.45]And why the earth echoes emptiness
[02:29.45]为什么大地回声空响
[02:33.7]Oh Mary dear Mary
[02:33.7]啊玛丽亲爱的玛丽
[02:35.38]There is a secret between us
[02:35.38]我们之间有一个秘密
[02:37.95]They are not blind but they can't see
[02:37.95]他们有眼睛却看不见
[02:40.99]They are branded but they can’t feel
[02:40.99]他们烙着印却没有感
[03:07.15]Oh Mary dear Mary
[03:07.15]啊玛丽亲爱的玛丽
[03:09.49]There is a secret between us
[03:09.49]我们之间有一个秘密
[03:12.9]They are not blind but they can't see
[03:12.9]他们有眼睛却看不见
[03:14.93]They are branded but they can’t feel
[03:14.93]他们烙着印却没有感
[03:18.56]Oh Mary dear Mary
[03:18.56]啊玛丽亲爱的玛丽
[03:20.77]The mountains and thunders made you
[03:20.77]山脉与闪电造就的你
[03:23.58]The blessings and sufferings go through you
[03:23.58]祝福与受难穿过的你
[03:26.33]As embodied on you, the tombs and cradles
[03:26.33]坟墓与摇篮伴随的你
展开