logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Witness(Explicit) - Katy Perry

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Witness(Explicit)-Katy Perry.mp3
[00:00.0]Witness (Explicit) - Katy Perry [00:09.43...
[00:00.0]Witness (Explicit) - Katy Perry
[00:09.43]
[00:09.43]Written by:Katy Perry/Max Martin/Savan Kotecha/Ali Payami
[00:18.87]
[00:18.87]If I lost it all today would you stay
[00:22.79]若此刻的我一无所有 你会否为我停留?
[00:22.79]Could my love be enough to stimulate
[00:26.67]我的爱能否给你足够的激励鼓舞?
[00:26.67]If sh*t hit the fan grenades got thrown
[00:30.82]当祸端上身 当攻击降临
[00:30.82]Would you still show oh
[00:34.87]你是否还能将演出继续?
[00:34.87]Could you go down with me to the mat
[00:38.85]你是否能陪我共赴那风口浪尖?
[00:38.85]Could we get back up and eventually laugh
[00:42.75]我们又能否将旗鼓重振并且笑到最后?
[00:42.75]Roll eyes at highs cheers in the lows
[00:46.68]居高临下的挑眉弄眼 身处低谷时的暗自欢呼
[00:46.68]And stay in the flow o o o
[00:51.44]都藏在那人潮之间
[00:51.44]'Cause I I only got this life
[00:58.74]我只有这一次生命
[00:58.74]And I ain't got the time no
[01:02.97]而时间也已所剩无几
[01:02.97]Not to get it right oh
[01:07.13]来不及将一切拨回正心
[01:07.13]We're all just looking for connection
[01:10.85]人人都在寻求与他人的联结
[01:10.85]Yeah we all want to be seen
[01:14.68]人人都渴望被别人看见
[01:14.68]I'm looking for someone who speaks my language
[01:18.8]我则在寻找某个与我有共同语言的人
[01:18.8]Someone to ride this ride with me
[01:22.74]与我共搭这趟人生专列
[01:22.74]Can I get a witness witness
[01:26.81]会否有人为我见证
[01:26.81]Will you be my witness witness
[01:30.36]你会否作为我的见证
[01:30.36]I'm just looking for a witness in all of this
[01:34.78]我只想找到某个人能见证我的一切
[01:34.78]Looking for a witness to get me through this
[01:38.94]寻找我生命的见证 陪伴我迈步前跃
[01:38.94]When you tell me everything and there's no holes
[01:42.78]当你向我坦白一切时 总是事无巨细
[01:42.78]You can scroll through anything you've got the codes
[01:46.759995]当人生密码在你手里 你可将一切一览无余
[01:46.759995]Nothing to hide
[01:48.82]无所遁形
[01:48.82]It's all in their eyes
[01:50.81]一切都将看在他人眼里
[01:50.81]And we just know o o o
[01:55.4]而我们知道
[01:55.4]'Cause I I only got this life
[02:02.83]我只有这一次生命
[02:02.83]And I ain't got the time no
[02:06.81]而时间也已所剩无几
[02:06.81]Not to get it right oh
[02:11.01]来不及将一切拨回正心
[02:11.01]We're all just looking for connection
[02:14.88]人人都在寻求与他人的联结
[02:14.88]Yeah we all want to be seen
[02:18.64]人人都渴望被别人看见
[02:18.64]I'm looking for someone who speaks my language
[02:22.64]我则在寻找某个与我有共同语言的人
[02:22.64]Someone to ride this ride with me
[02:26.77]与我共搭这趟人生专列
[02:26.77]Can I get a witness witness
[02:30.86]会否有人为我见证
[02:30.86]Will you be my witness witness
[02:34.43]你会否作为我的见证
[02:34.43]I'm just looking for a witness in all of this
[02:38.84]我只想找到某个人能见证我的一切
[02:38.84]Looking for a witness to get me through this
[02:49.70999]寻找我生命的见证 陪伴我迈步前跃
[02:49.70999]Will you be my witness
[02:54.45]你会否作为我的见证
[02:54.45]Could you be the one that speaks for me
[02:58.52]你会否陪我 一起为我发声
[02:58.52]Will you be my witness
[03:00.99]你会否作为我的见证
[03:00.99]We're all just looking for connection
[03:05.15]人人都在寻求与他人的联结
[03:05.15]Yeah we all want to be seen
[03:08.88]人人都渴望被别人看见
[03:08.88]I'm looking for someone who speaks my language
[03:12.86]我则在寻找某个与我有共同语言的人
[03:12.86]Someone to ride this ride with me
[03:16.97]与我共搭这趟人生专列
[03:16.97]Can I get a witness witness
[03:20.83]会否有人为我见证
[03:20.83]Will you be my witness witness
[03:24.45]你会否作为我的见证
[03:24.45]I'm just looking for a witness in all of this
[03:28.83]我只想找到某个人能见证我的一切
[03:28.83]Looking for a witness to get me through this
[03:33.08301]寻找我生命的见证 陪伴我迈步前跃
展开