gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

You Never Can Tell - The Legends&Chuck Berry

You Never Can Tell-The Legends&Chuck Berry.mp3
[00:00.0]You Never Can Tell - The Legends/Chuck Be...
[00:00.0]You Never Can Tell - The Legends/Chuck Berry (查克·贝里)
[00:21.62]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:21.62]Composed by:Chuck Berry
[00:43.25]
[00:43.25]It was a teenage wedding
[00:44.62]这是一场十几岁的婚礼
[00:44.62]And the old folks wished them well
[00:48.89]老人们希望他们安好
[00:48.89]You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
[00:54.58]你看得出来皮埃尔是真心爱这个姑娘的
[00:54.58]And now the young monsieur and madame
[00:56.61]现在有请年轻的先生和女士
[00:56.61]Have rung the chapel bell
[00:59.88]敲响了教堂的钟声
[00:59.88]C'est la vie say the old folks
[01:02.03]这就是生活老人们说
[01:02.03]It goes to show you never can tell
[01:06.23]事实证明你永远看不出来
[01:06.23]They furnished off an apartment with
[01:07.84]他们为一套公寓配备了
[01:07.84]A two room Roebuck sale
[01:12.0]两个房间的罗巴克大甩卖
[01:12.0]The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale
[01:17.45]冰箱里塞满了电视晚餐和姜汁汽水
[01:17.45]But when Pierre found work the little money comin' worked out well
[01:23.24]但当Pierre找到工作小钱就挣到了
[01:23.24]C'est la vie say the old folks
[01:25.18]这就是生活老人们说
[01:25.18]It goes to show you never can tell
[01:28.59]事实证明你永远看不出来
[01:28.59]They had a hi-fi phono boy
[01:31.59]他们有一个音响男孩
[01:31.59]Did they let it blast
[01:34.75]他们是否让爆炸发生
[01:34.75]Seven hundred little records
[01:36.31]七百张唱片
[01:36.31]All blue's rock rhythm and jazz
[01:40.45]百元大钞的摇滚节奏和爵士乐
[01:40.45]But when the sun went down
[01:42.11]但当太阳落山时
[01:42.11]The balling when down as were
[01:46.18]在人生低谷时尽情挥霍
[01:46.18]C'est la vie say the old folks
[01:48.1]这就是生活老人们说
[01:48.1]It goes to show you never can tell
[01:52.14]事实证明你永远看不出来
[01:52.14]They bought a souped-up jitney was a cherry red '53
[01:57.61]他们买了一辆豪车是53年的樱桃红
[01:57.61]And drove it down Orleans
[01:59.09]开着车去了新奥尔良
[01:59.09]To celebrate their anniversary
[02:03.26]庆祝他们的结婚纪念日
[02:03.26]It was there where Pierre was wedded to the lovely madamoiselle
[02:08.88]就是在那里,皮埃尔和可爱的小姐结了婚
[02:08.88]C'est la vie say the old folks
[02:10.64]这就是生活老人们说
[02:10.64]It goes to show you never can tell
[02:36.64]事实证明你永远看不出来
[02:36.64]Well what you teenage wedding
[02:38.79001]你十几岁的时候办婚礼
[02:38.79001]And the old folks wished them well
[02:42.95999]老人们希望他们安好
[02:42.95999]You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
[02:48.56]你看得出来皮埃尔是真心爱这个姑娘的
[02:48.56]And now the young monsieur and madame
[02:50.87]现在有请年轻的先生和女士
[02:50.87]Have rung the chapel bell
[02:54.23]敲响了教堂的钟声
[02:54.23]C'est la vie say the old folks
[02:55.8]这就是生活老人们说
[02:55.8]It goes to show you never can tell
[02:59.88]事实证明你永远看不出来
[02:59.88]C'est la vie say the old folks
[03:01.39]这就是生活老人们说
[03:01.39]It goes to show you never can tell
[03:05.45]事实证明你永远看不出来
[03:05.45]C'est la vie say the old folks
[03:06.94]这就是生活老人们说
[03:06.94]It goes to show you never can tell
[03:28.01]事实证明你永远看不出来
[03:28.01]C'est la vie say the old folks
[03:29.5]这就是生活老人们说
[03:29.5]It goes to show you never can tell
[03:33.54001]事实证明你永远看不出来
[03:33.54001]C'est la vie say the old folks
[03:35.1]这就是生活老人们说
[03:35.1]It goes to show you never can tell
[03:40.01]事实证明你永远看不出来
展开