gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

なりきっちゃってスキャンダル - 小倉唯

なりきっちゃってスキャンダル-小倉唯.mp3
[00:00.0]なりきっちゃってスキャンダル - 小仓唯 (お...
[00:00.0]なりきっちゃってスキャンダル - 小仓唯 (おぐら ゆい)
[00:00.42]
[00:00.42]词:ましましゅろん/TUNAMAYO KIDZ
[00:00.43]
[00:00.43]曲:Yuto Iizuka
[00:00.43]
[00:00.43]编曲:KUMA-PINO
[00:00.69]
[00:00.69]『よろしくお願いします 』
[00:03.43]“请各位多多关照”
[00:03.43]あざとい着飾って
[00:06.14]别出心裁打扮一番
[00:06.14]誰にも負けはしない
[00:08.86]绝对不会输给任何人
[00:08.86]とびきりスマイルで先制punch
[00:14.16]带着那抹无比灿烂的笑容先发制人
[00:14.16]スキをみては
[00:15.62]瞅准时机后
[00:15.62]メイク直して
[00:17.51]赶快补个妆
[00:17.51]アピール1000%
[00:19.79]魅力无限1000%
[00:19.79]イモっぽいは無いね?
[00:22.65]不会让人觉得土气吧?
[00:22.65]Rauにログインチュー
[00:27.81]Rau可是通过选拔进来的
[00:27.81]準備ok ?
[00:34.85]准备好了吗?
[00:34.85]なりきちゃって はいピース
[00:37.47]已经彻底进入角色了 比个耶
[00:37.47]でも台本はまだチョー薄い
[00:40.15]但是我的剧本依旧是薄薄一片
[00:40.15]早く拡散してほしい
[00:42.71]真希望能快些让Raurau
[00:42.71]Raurauを
[00:45.53]打响知名度
[00:45.53]カメラ目線ok
[00:46.79]准备好面对镜头了
[00:46.79]セリフ暗記バッチリ
[00:48.52]台词我已经熟记了
[00:48.52]一行だけのセリフだけど
[00:50.78]虽然也就只有一行而已
[00:50.78]全身全霊で
[00:52.07]但仍要全心全意
[00:52.07]ときめく世界描いちゃいます
[00:56.24]描绘出这个激动人心的世界
[00:56.24]シナリオ通りの
[00:57.4]按剧本发展的未来
[00:57.4]未来がわかっちゃう
[00:59.24]我早已知晓后续如何了
[00:59.24]そんな人生は寂しい
[01:01.42]那样的人生有够寂寥
[01:01.42]役者をログアウト
[01:02.79]要从角色之中脱离
[01:02.79]ある意味リアルも裏表を持つ
[01:05.31]从某种意义上来说 角色世界与现实互为表里
[01:05.31]Rauはアクター
[01:28.78]Rau可是个演员
[01:28.78]声色は高め
[01:31.56]将声色提高些
[01:31.56]挨拶で好印象
[01:34.259995]寒暄时留个好印象
[01:34.259995]Onとoffの高低差高め
[01:39.5]收放自如就此拉开差距
[01:39.5]意外に危険 ?
[01:40.97]没想到相当危险?
[01:40.97]待ち時間も気を抜けない
[01:44.740005]等待的时间也不能有丝毫松懈
[01:44.740005]ライバルに「よろしく」
[01:47.92]与对手寒暄到“请多关照”
[01:47.92]宣戦布告
[01:53.130005]向其宣战
[01:53.130005]容赦しないよ
[02:00.19]我不会原谅你的
[02:00.19]調子乗っちゃって
[02:01.18]实在是得意忘形
[02:01.18]スキャンダル?(ないない)
[02:02.7]曝出丑闻了吗?(没有没有)
[02:02.7]まだまだ変装いらずで悔しい
[02:05.47]还没有火到需要变装的程度 真不甘心
[02:05.47]テレビで見たよって言われたい
[02:07.84]好想听人家对Raurau我说那句
[02:07.84]Raurauを
[02:11.06]我在电视上见过你
[02:11.06]ハァーン
[02:11.97]哈啊
[02:11.97]アンタもオーディション?
[02:13.68]你也要参加试镜吗?
[02:13.68]合格するのはわ た し
[02:16.12]通过试镜的只 会 是 我
[02:16.12]あんなイモ娘務まる
[02:17.64]像你这种俗气女
[02:17.64]わけないじゃないの
[02:19.12]怎么可能胜任呢
[02:19.12]アーハハハッ
[02:21.07]啊 哈哈哈
[02:21.07]う うわぁぁぁ
[02:22.72]呜 呜哇啊啊啊
[02:22.72]アンタ 社長 だったのぉぉ ?
[02:25.45999]你 竟然是社长吗?
[02:25.45999]な 何よこのセット
[02:27.66]什 这是什么搭配
[02:27.66]なんでワニがいるのよぉぉー
[02:32.53]为什么这里会有鳄鱼啊啊啊
[02:32.53]フッ
[02:33.33]
[02:33.33]こ これが夢への階段なわけね
[02:37.52]这 这就是通往梦想的阶梯啊
[02:37.52]カメラ目線ok
[02:38.86]准备好面对镜头了
[02:38.86]セリフ暗記バッチリ
[02:40.59]台词我已经熟记了
[02:40.59]一行だけのセリフだけど
[02:42.8]虽然也就只有一行而已
[02:42.8]全身全霊で
[02:44.15]但仍要全心全意
[02:44.15]ときめく世界描いちゃいます
[02:48.17]描绘出这个激动人心的世界
[02:48.17]シナリオ以上の
[02:49.38]比剧本之中所写的
[02:49.38]波乱万丈の人生
[02:51.3]更波澜万丈的人生
[02:51.3]そんな未来きっと楽しい
[02:53.35]那样的未来一定充满了快乐
[02:53.35]役者をログアウト
[02:54.78]要从角色之中脱离
[02:54.78]リアルは主役 当たり前でしょ
[02:57.06]现实中我可是主角 这是当然的吧
[02:57.06]今日もアクター
[03:02.06]今天也是个好演员
展开