logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Age of the Cathedrals - Bruno Pelletier

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Age of the Cathedrals-Bruno Pelletier.mp3
[00:00.0]The Age of the Cathedrals - Bruno Pelleti...
[00:00.0]The Age of the Cathedrals - Bruno Pelletier
[00:04.25]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.25]This is a tale that takes it's place
[00:07.26]这是另一个故事
[00:07.26]In Paris fair this year of grace
[00:10.78]在巴黎集市这是恩典之年
[00:10.78]Fourteen hundred eighty two
[00:13.73]1482
[00:13.73]A tale of lust and love so true
[00:16.94]
[00:16.94]We are the artists of the time
[00:20.27]我们是时代的艺术家
[00:20.27]We dream in sculpture dream in rhyme
[00:23.44]我们沉浸在雕塑里沉浸在韵律里
[00:23.44]For you we bring our world alive
[00:26.33]为了你我们让这世界焕发生机
[00:26.33]So something will survive
[00:30.43]所以有些东西会幸免于难
[00:30.43]From nowhere came the age of the cathedrals
[00:37.75]大教堂的时代不知从何而来
[00:37.75]The old world began
[00:41.93]旧世界拉开序幕
[00:41.93]A new unknown thousand years
[00:44.76]新的未知的千年
[00:44.76]For man just has to climb up where the stars are
[00:51.39]人类只需要爬上有星星的地方
[00:51.39]And live beyond life
[00:55.5]超越生命
[00:55.5]Live in glass and live in stone
[01:01.59]活在玻璃里活在石头里
[01:01.59]Stone after stone day after day
[01:04.71]一块又一块的石头日复一日
[01:04.71]From year to year man had his way
[01:07.98]年复一年每个人都我行我素
[01:07.98]Men had built with faith and love
[01:11.25]人们用信念和爱建造了
[01:11.25]These cathedrals rose above
[01:14.42]这些教堂高耸入云
[01:14.42]We troubadours and poets sing
[01:17.67]我们游吟诗人歌唱
[01:17.67]That love is all and everything
[01:20.89]爱就是一切
[01:20.89]We promise you all human kind
[01:24.03]我们向你保证所有人类
[01:24.03]Tomorrow will be fine
[01:27.729996]明天会很好
[01:27.729996]From nowhere came the age of the cathedrals
[01:35.3]大教堂的时代不知从何而来
[01:35.3]The old world began
[01:39.259995]旧世界拉开序幕
[01:39.259995]A new unknown thousand years
[01:42.32]新的未知的千年
[01:42.32]For man just has to climb up where the stars are
[01:48.92]人类只需要爬上有星星的地方
[01:48.92]And live beyond life
[01:53.15]超越生命
[01:53.15]Live in glass and live in stone
[01:59.71]活在玻璃里活在石头里
[01:59.71]From nowhere came the age of the cathedrals
[02:06.68]大教堂的时代不知从何而来
[02:06.68]The old world began
[02:11.03]旧世界拉开序幕
[02:11.03]A new unknown thousand years
[02:13.85]新的未知的千年
[02:13.85]For man just has to climb up where the stars are
[02:20.62]人类只需要爬上有星星的地方
[02:20.62]And live beyond life
[02:24.82]超越生命
[02:24.82]Live in glass and live in stone
[02:33.02]活在玻璃里活在石头里
[02:33.02]But it is doomed the age of the cathedrals
[02:39.86]但这注定了大教堂的时代
[02:39.86]Barbarians wait
[02:44.28]野蛮人静心等待
[02:44.28]At the gates of Paris fair
[02:47.09]在巴黎集市的门口
[02:47.09]Oh let them in these pagans and these vandals
[02:53.92]让他们进来这些异教徒和破坏公物的人
[02:53.92]A wise man once said
[02:58.08]一位智者曾经说过
[02:58.08]In two thousand this world ends
[03:04.67]两千年后世界末日
[03:04.67]In two thousand this world ends
[03:09.067]两千年后世界末日
展开