logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Simon: The Sound Of Silence - Celtic Thunder&Colm Keegan&Keith Harkin

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Simon: The Sound Of Silence-Celtic Thunder&Colm Keegan&Keith Harkin.mp3
[00:00.0]Simon: The Sound Of Silence - Celtic Thun...
[00:00.0]Simon: The Sound Of Silence - Celtic Thunder/Colm Keegan/Keith Harkin
[00:03.56]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.56]Hello darkness my old friend
[00:07.87]你好黑暗我的老朋友
[00:07.87]I've come to talk with you again
[00:12.42]我又一次与你恳切交谈
[00:12.42]Because a vision softly creeping
[00:17.3]因为一种幻象悄然而至
[00:17.3]Left it's seeds while I was sleeping
[00:21.92]在我酣睡的时候播下种子
[00:21.92]And the vision that was planted in my brain
[00:28.69]我脑海里的幻想
[00:28.69]Still remains
[00:32.04]依然
[00:32.04]Within the sound of silence
[00:37.85]在寂静的声音里
[00:37.85]In restless dreams I walked alone
[00:42.56]在不安的梦境里我独自前行
[00:42.56]The narrow streets of cobblestone
[00:47.37]狭窄的鹅卵石街道
[00:47.37]Neath the halo of a street lamp
[00:51.69]在街灯的光环之下
[00:51.69]I turned my collar to the cold and damp
[00:56.57]我竖起衣领抵御寒冷和潮湿
[00:56.57]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[01:03.06]霓虹灯的闪烁刺痛我的双眼
[01:03.06]That split the night
[01:06.71]划破黑夜
[01:06.71]And touched the sound of silence
[01:12.479996]触碰到寂静的声音
[01:12.479996]And in the naked light I saw
[01:16.96]在光天化日之下我看见
[01:16.96]Ten thousand people maybe more
[01:21.99]成千上万的人也许更多
[01:21.99]People talking without speaking
[01:26.58]人们只说不做
[01:26.58]People hearing without listening
[01:31.18]人们只听不听
[01:31.18]People writing songs that voices never share
[01:38.93]人们写着从未有过声音的歌
[01:38.93]And no one dared
[01:42.490005]没人敢
[01:42.490005]Disturb the sound of silence
[01:48.369995]扰乱寂静的声音
[01:48.369995]Fools said I you do not know
[01:53.009995]傻瓜说我你不知道
[01:53.009995]Silence like a cancer grows
[01:57.67]沉默就像癌症一样蔓延
[01:57.67]Hear my words that I might teach you
[02:02.29]听我说我可能会教你
[02:02.29]Take my arms that I might reach you
[02:06.91]张开我的双臂我才能靠近你
[02:06.91]But my words like silent raindrops fell
[02:16.44]可我的话语如雨滴落下
[02:16.44]And echoed
[02:18.45999]回荡着
[02:18.45999]In the wells of silence
[02:26.53]在寂静之井里
[02:26.53]And the people bowed and prayed
[02:31.08]人们鞠躬祈祷
[02:31.08]To the neon god they made
[02:35.7]敬他们创造的霓虹之神
[02:35.7]And the sign flashed out it's warning
[02:40.36]警笛声突然响起这是警告
[02:40.36]In the words that it was forming
[02:44.95999]在我渐渐形成的话语里
[02:44.95999]And the sign said
[02:46.34]牌子上写着
[02:46.34]The words of the prophets are written on the subway walls
[02:52.75]先知的话语写在地铁的墙上
[02:52.75]And tenement halls
[02:55.74]廉价公寓的大厅
[02:55.74]And whispered in the sounds of silence
[03:00.074]在寂静的声音中喃喃低语
展开