gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

CAFE ROUGE - VAN NOIR

CAFE ROUGE-VAN NOIR.mp3
[00:00.0]CAFE ROUGE - VAN NOIR [00:03.22]词:VAN N...
[00:00.0]CAFE ROUGE - VAN NOIR
[00:03.22]词:VAN NOIR (반느와르)
[00:05.25]曲:VAN NOIR (반느와르)/콘다 (Conda)
[00:11.16]编曲:VAN NOIR (반느와르)/콘다 (Conda)
[00:19.17]어딘가 다른 풍경 그림에서 본 듯도
[00:22.41]낯설지만은 않은 것 같아 분명
[00:25.02]좀 더 땅에 가까워진 느낌
[00:26.63]주윌 둘러봤다가
[00:28.22]지나가던 꼬마 입에선
[00:29.83]Bonjour oh
[00:31.22]오른손은 40대 여인의 왼손에
[00:34.0]기시감을 등에 멘 채 곡선 앞에 섰네
[00:36.7]2009년도 the kid got some luck tho
[00:39.57]내 여권에 또 하나의
[00:41.28]문신을 새겼네
[00:42.46]센느강이 앞에 보이는 시티뷰
[00:44.86]고도 제한 덕에 낮게 포복하는 빌딩들
[00:47.22]저 짓다만 철물탑만 빼버리면
[00:49.44]완벽한 이 스카이라인
[00:50.95]또 밤만 되면 light kills my sleep
[00:52.73]Seems critical
[00:53.68]C'est la tour eiffel
[00:54.27]I don't care I got nothing to do with that landmark
[00:57.31]Just not in my backyard plz 어서
[00:59.83]불 꺼 내 밤을 지키던가
[01:01.81]아님 누군가 저 숭한 걸 폭파시키던가
[01:06.02]D'u get it means I hate that tower ça fait chien
[01:11.67]Maybe that's the only reason I've been suffering from insomnia so far
[01:16.4]Bilingual 국제 학교 혼혈이 대부분
[01:19.0]Learning French & British 낯선 언어와 피부들
[01:21.729996]우린 모든 게 다 상이해
[01:23.38]걔네 눈엔 내가 이상해
[01:24.86]보일 수 있겠다 싶어
[01:26.17]Let's get ice-breaking time yeah
[01:28.13]Marc he was black French Francesco's hispanic Italian
[01:30.9]Max from United-state and Vlad he was Romanian
[01:33.229996]카페테리아 다섯이 둘러앉아 만담
[01:35.85]12세 아이에 내집단 의식이
[01:37.770004]생기고야 만다
[01:39.05]울타리 밖에서는 찾을 수가 없어 이거
[01:41.56]이것은 거의 뭐 국제적인 톰
[01:43.28]소여의 모험
[01:44.619995]카페 들어가선 커피 대신 cup of cola
[01:47.17]We sit on terrace 날 살짝 덮은 빨간 파라솔과
[01:50.009995]행인 하얀색 아니면 검은색
[01:52.43]고개 조금 높이 드니
[01:53.79]저 탑만 빼면 파란색
[01:55.009995]빛바랜 내 신발에
[01:56.47]비둘기 변이 더 하얀색
[01:58.09]빨아야겠네
[01:59.369995]하며 고개 드니 거울마다 살색
[02:02.16]Il est blanc et il est noir
[02:04.22]Et Moi Suis jaune
[02:05.28]Can u just stop talkin' bout the skin color Van who care's
[02:08.83]Calm down Francesco I'm sorry
[02:10.71]Rigole
[02:11.33]Eww that bird just pooed on my shoe merde
[02:14.34]C'est pas grave
[02:14.95]En fait c'est vraiment la merde
[02:17.14]Bas oui c'est la merde
[02:18.22]Ferme ta gueule les garçons
[02:19.9]Seriously why always bad things happen to me
[02:24.41]Marc wanna be a drummer and how about you Van
[02:27.04001]Well me I don't know I've never thought about my future life
[02:29.54001]걘 들려줬지 에미넴의 not afraid
[02:31.73]Dude I don't like this kind of music
[02:33.33]그때 들은 게 힙합이라든가
[02:35.47]붉은 파라솔 아래서 서로 가방 속 있던
[02:38.09]유행하던 닌텐도와 psp
[02:40.16]다 꺼내놓고 남아있던
[02:42.28]애들의 외제 아이팟터치
[02:44.0]내 삼성 mp3에선 까만안경
[02:48.0]거리에서
[02:50.26]붉은노을
[03:31.5]12년 지나니까 이 모든 것이 적응이 돼
[03:33.99]수많은 색깔들의 조화가
[03:35.59]내 밑거름이 된 채
[03:36.76]Now I'm sort of French man
[03:38.84]Comme les gars français
[03:40.03]C'est l'étape de croissance mais
[03:41.41]Just in much different ways
[03:43.49]Middle school 신분과
[03:44.49]함께 얻은 canteen card 자신감
[03:46.9]우린 별반 차이 없다는 걸 아니까
[03:48.91]One of those Asians에서 다음 장으로
[03:51.95999]내 유년기는 또래와는 다른 방향으로
[03:55.76]Hey conda where the beat goes
展开